"De hecho no Te amo con mis ojos ya que ellos pueden ver defectos." | Open Subtitles | بصدق ، أنا لا أَحبُّك بعينىِ اللغمِ. لهم ولك تُلاحظُ ألالف الاخطاء. |
Yo Te amo, y quiero dormir contigo en tu cabaña. | Open Subtitles | أنا أَحبُّك وأُريدُ النَوْم مَعك في كوخِكَ وسوف أفعل |
Te amo mas que cualquier cosa, cualquier empleo. | Open Subtitles | أَحبُّك أكثر مِنْ كُلّ شيء، الذي أيّ شغل. |
Sabes que Te quiero, ¿verdad, Rose? | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّني أَحبُّك صح رو؟ |
Te quiero mucho, abuelita, pero ya no quiero que juegues a la casamentera. | Open Subtitles | جدتي، أَحبُّك كثيراً، لَكنِّي أَتحمّلُ الكثير من توفيقاتكَ. |
Rahul, el problema es que.. ..Te amo, y tu no me amas. | Open Subtitles | إنّ المشكلةَ بأنّني أَحبُّك وأنت لا تَحبُّني. |
Hoy, vine a decirte.. ..que Te amo. | Open Subtitles | اليوم جِئتُ هنا لأخبرْك بأنّني أَحبُّك. |
Te amo muchisimo. Y tambien se que tu me amas. | Open Subtitles | أَحبُّك كثيراً وأنا أَعْرفُ بأنّك تَحبُّيني أيضاً. |
Intentaba regalarte algo que pensé que podría hacerte feliz porque, de hecho Te amo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُحاولُ الحُصُول عليك شيءَ إعتقدتُ قَدْ أَجْعلُك سعيد لأن، في واقع الامر، أنا أَحبُّك. |
Sólo estás un poquito robusta, pero Te amo sin importar del tamaño que seas. | Open Subtitles | أنت قَدْ تَكُونُ ربما أكثر ثباتاً قليلاً، لَكنِّي أَحبُّك مهما حجمكَ. |
No hasta meterte en la cabeza que Te amo. | Open Subtitles | ليس حتى تُمرّريُه عبر رأسكُ بأنّني أَحبُّك. |
Solo por que estaba preocupada por ti y por Te amo mucha mas que lo que ella te ama. | Open Subtitles | فقط لأنني كُنْتُ قلق بشأنك ولأن أَحبُّك أكثر مِنْ أَنَّهَا تَعمَلُ. |
Jon, Te amo también, pero pienso que hay algo que debes saber de mí. | Open Subtitles | جون، أَحبُّك أيضاً، لكن أعتقد هناك الشيء الذي أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ عنيّ. |
Solo quiero que todo el mundo sepa que Te amo siempre | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يَعْرفَ كَمْ أَحبُّك. عِنْدي دائماً. |
¡Soy yo, baby Fritz, y Te amo! | Open Subtitles | أنا، يُعاملُ باهتمام كبير فريز، وأنا أَحبُّك! |
Te estoy diciendo que aún Te quiero y quiero estar contigo. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّني ما زِلتُ أَحبُّك وأنا ما زِلتُ أُريدُك. |
La cita no fue con él solo, a ti también Te quiero, Eddie. | Open Subtitles | الميعاد ما كَانَش فقط مَعه،عزيزي. أَحبُّك أيضاً. |
Quiero que sepas que Te quiero mucho, y espero que entiendas que debo hacerlo. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفى بأنّني أَحبُّك كثيراً، وأَتمنّى أنّ تَفْهمُى بأنّني يَجِبُ أَنْ أفعل هذا. |
Sabes que Te quiero, Nick, pero allá fuera es un mundo de mujeres. | Open Subtitles | تعْرفُ بأنّني أَحبُّك ، نيك لكنه عالم المرأه هناك |
Y ahora eso es todo lo que voy a decir, porque Te quiero y no quiero entrometerme. | Open Subtitles | والآن ذلك كُلّ سَأَقُولُ، لأن أَحبُّك وأنا لا أردْ التَدَخُّل. |