Pero sabes que Te necesito tanto como tú a mí. | Open Subtitles | لَكنَّك تَعْرفُ بأنّني أَحتاجُك بقدر ما تَحتاجُني |
Bueno... tú no me necesitas, pero yo Te necesito para buscar a mi padre. | Open Subtitles | حسناً، اذن أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ، لَكنِّي أَحتاجُك لمساعدتي على العثور على أبي. |
Conoces la rutina. Te necesito con la cabeza despejada. | Open Subtitles | . تَعْرفُ الروتينَ . أَحتاجُك صافي الذهن |
Así que hasta entonces, necesito que finjas que todavía estás interesado en ella. | Open Subtitles | لذا حتى ذلك الحين، أَحتاجُك للإدِّعاء بأنّك ما زِلتَ مهتمّ بها. |
ahora solo hay una cosa mas que necesito que hagas por mi y finalmente habre consumado mi venganza. | Open Subtitles | الآن هناك فقط شيء واحد أَحتاجُك لتَفعليه من جلي وعنها يمكن أن ينتهي الأمر بالأنتقام |
necesito que preparen la sala de operaciones y tengan el escáner listo cuando lleguemos. | Open Subtitles | أَحتاجُك لتجهيز ويجب ان يكون الناسخ الضوئي مستعدا عندما نَصِلُ إلى هناك |
Ahora, Te necesito a firmar esta forma de liberación. | Open Subtitles | الآن، أَحتاجُك لتَوْقيع هذا شكلِ الإطلاقِ. |
Como yo no hablo francés, Te necesito para traducir, por favor. | Open Subtitles | منذ أنا لا أَتكلّمُ الفرنسيين، أَحتاجُك لتَرْجَمَة، رجاءً. |
* Y Te necesito ahora esta noche, * y mierda, Te necesito más que nunca.. | Open Subtitles | وأنا أَحتاجُك الآن اللّيلة أحتاجك الأن أكثر من أى وقت مضى |
* Y me hago pedazos.... Te necesito más que nunca. | Open Subtitles | وبعد ذلك أَتفكّكُ أَحتاجُك أكثر مِنْ أى وقتً |
Haz flexiones o algo. Te necesito preparado y ágil ¿Hacer flexiones? | Open Subtitles | قم ببَعْض التمارين أَو ماشابه أَحتاجُك موضيئاً ورشيقاً |
También Te necesito en esta reunión. | Open Subtitles | أَحتاجُك في هذا الإجتماع، أيضاً |
Te quiero. Qué razón tienes... Te necesito. | Open Subtitles | انا أُريدُك.ماذا لديكي أَحتاجُك. |
Ahora Te necesito poner esto en. | Open Subtitles | الآن أَحتاجُك لوَضْع هذا على. |
necesito que reconsideres tu decision de irte. | Open Subtitles | أَحتاجُك للإعادة النظر في قرارِكَ للمغادره |
Por eso necesito que me ayudes. | Open Subtitles | لهذا السبب أَحتاجُك أنت لمُسَاعَدَتي. |
Es por eso que necesito que firmes la autorización para una exploración. | Open Subtitles | لِهذا أَحتاجُك امضاء للبدأ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُؤدّي الجراحة الإستطلاعية عليه. |
Dile a tus papás que tengo una carta importante y que necesito que me la leas. | Open Subtitles | ـ وأنا أَحتاجُك لقِراءتها لي ـ حسناً ، سَأتي إليك |
Cuando termines necesito que hagas unos mandados. | Open Subtitles | عندما أنت تَعْملُ، أَحتاجُك لرَكْض بَعْض المهماتِ لي. |
necesito que dibujes cuatro perros más y un pollo. | Open Subtitles | تَعْرفُ ما؟ أَحتاجُك للرَسْم أربعة كلابِ أكثرِ ودجاجةِ. |
Nada, necesito que vayas a dormir al sofá | Open Subtitles | لا شيء. أَحتاجُك لذِهاب النومِ على الأريكةِ، موافق؟ |