"أَحتاجُك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te necesito
        
    • necesito que
        
    Pero sabes que Te necesito tanto como tú a mí. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ بأنّني أَحتاجُك بقدر ما تَحتاجُني
    Bueno... tú no me necesitas, pero yo Te necesito para buscar a mi padre. Open Subtitles حسناً، اذن أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ، لَكنِّي أَحتاجُك لمساعدتي على العثور على أبي.
    Conoces la rutina. Te necesito con la cabeza despejada. Open Subtitles . تَعْرفُ الروتينَ . أَحتاجُك صافي الذهن
    Así que hasta entonces, necesito que finjas que todavía estás interesado en ella. Open Subtitles لذا حتى ذلك الحين، أَحتاجُك للإدِّعاء بأنّك ما زِلتَ مهتمّ بها.
    ahora solo hay una cosa mas que necesito que hagas por mi y finalmente habre consumado mi venganza. Open Subtitles الآن هناك فقط شيء واحد أَحتاجُك لتَفعليه من جلي وعنها يمكن أن ينتهي الأمر بالأنتقام
    necesito que preparen la sala de operaciones y tengan el escáner listo cuando lleguemos. Open Subtitles أَحتاجُك لتجهيز ويجب ان يكون الناسخ الضوئي مستعدا عندما نَصِلُ إلى هناك
    Ahora, Te necesito a firmar esta forma de liberación. Open Subtitles الآن، أَحتاجُك لتَوْقيع هذا شكلِ الإطلاقِ.
    Como yo no hablo francés, Te necesito para traducir, por favor. Open Subtitles منذ أنا لا أَتكلّمُ الفرنسيين، أَحتاجُك لتَرْجَمَة، رجاءً.
    * Y Te necesito ahora esta noche, * y mierda, Te necesito más que nunca.. Open Subtitles وأنا أَحتاجُك الآن اللّيلة أحتاجك الأن أكثر من أى وقت مضى
    * Y me hago pedazos.... Te necesito más que nunca. Open Subtitles وبعد ذلك أَتفكّكُ أَحتاجُك أكثر مِنْ أى وقتً
    Haz flexiones o algo. Te necesito preparado y ágil ¿Hacer flexiones? Open Subtitles قم ببَعْض التمارين أَو ماشابه أَحتاجُك موضيئاً ورشيقاً
    También Te necesito en esta reunión. Open Subtitles أَحتاجُك في هذا الإجتماع، أيضاً
    Te quiero. Qué razón tienes... Te necesito. Open Subtitles انا أُريدُك.ماذا لديكي أَحتاجُك.
    Ahora Te necesito poner esto en. Open Subtitles الآن أَحتاجُك لوَضْع هذا على.
    necesito que reconsideres tu decision de irte. Open Subtitles أَحتاجُك للإعادة النظر في قرارِكَ للمغادره
    Por eso necesito que me ayudes. Open Subtitles لهذا السبب أَحتاجُك أنت لمُسَاعَدَتي.
    Es por eso que necesito que firmes la autorización para una exploración. Open Subtitles لِهذا أَحتاجُك امضاء للبدأ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُؤدّي الجراحة الإستطلاعية عليه.
    Dile a tus papás que tengo una carta importante y que necesito que me la leas. Open Subtitles ـ وأنا أَحتاجُك لقِراءتها لي ـ حسناً ، سَأتي إليك
    Cuando termines necesito que hagas unos mandados. Open Subtitles عندما أنت تَعْملُ، أَحتاجُك لرَكْض بَعْض المهماتِ لي.
    necesito que dibujes cuatro perros más y un pollo. Open Subtitles تَعْرفُ ما؟ أَحتاجُك للرَسْم أربعة كلابِ أكثرِ ودجاجةِ.
    Nada, necesito que vayas a dormir al sofá Open Subtitles لا شيء. أَحتاجُك لذِهاب النومِ على الأريكةِ، موافق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more