Sé que intenta ayudarnos y se lo agradezco, ...pero si empezara a rezar ahora me sentiría un hipócrita. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تُحاولُ المُسَاعَدَة وأنا أُقدّرُ هذا، لكن إذا بَدأتُ بالصَلاة الآن سأشعر أني منافق. |
¿Te gusta? Sé que te gusta. | Open Subtitles | تَحْبُّيه،مش بتحبية أَعْرفُ بأنّك تَحْبُّيه، |
Sé que estás escuchando, toma el micrófono. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَستمعُ، لذا التقطُ الميكروفون. |
Sé que no vas a arriesgar todo. Ni perjudicar nuestra relación profesional. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَمتنعُ عَنْ المُخَاطَرَة أَو ان تتلفُ علاقةَ عملِنا. |
Escucha, Se que ahora estás enojado, pero recuerda porque dejaste a Maris en primer lugar. | Open Subtitles | إستمعْ، أَعْرفُ بأنّك تُزعجُ الآن، لكن يَتذكّرُ الذي تَركتَ ماريس في المركز الأول. |
Sé que usted también hizo amigos aquí. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك جَعلتَ الأصدقاءَ هنا، أيضاً. |
Mira, Frasier, Sé que tenías buenas intenciones. | Open Subtitles | النظرة، فرايزر، أَعْرفُ بأنّك عَنيتَ حَسناً. |
Mira, Robert Sé que te sientes solo ¿pero no te sentiste un poco incómodo al estar con esa chica? | Open Subtitles | النظرة، روبرت، أَعْرفُ بأنّك تُصبحُ وحيداً، لكن لَمْ تَشْعرْ قليلاً مُزعج أنْ يَكُونَ مَع تلك البنتِ؟ |
Papá, Sé que aún estás molesto por haber dejado a Eddie en el spa. | Open Subtitles | الأَبّ، أَعْرفُ بأنّك ما زِلتَ منزعج عنيّ يَأْخذُ إدي إلى الحمام المعدني. |
Sé que ustedes son familares de Gail, pero es dificil ser amistoso con ustedes. | Open Subtitles | النظرة، أَعْرفُ بأنّك عائلةَ غايل، لَكنَّه صعبُ جداً لي لِكي يَكُونَ متعاطفَ. |
Sé que probablemente sigues enfadado por lo de las escaleras pero te salvé la vida. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك ما زِلْتَ غاضِباً بشأن ما حصل على الدَرَجْ لكنِّي أنقذتُ حياتَك |
Sé que siempre estarás agradecido, pero es hora que sigas con tu vida. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّك دائماً سَتَكُونُ ممتنَ، لكن حان وقت لأنت للإنتِقال. |
Sé que lo conoces, porque encontré tu tarjeta de negocios en su habitación. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَعْرفُه، لأن وَجدنَا كَ بطاقة العمل في غرفةِ نومه. |
Y Sé que lo dices en serio, porque es tu primera copa. ¿La segunda? | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّك تَعْنيه، ' سبب الذي الشرابُ الأولُ. ها ها. الثانية؟ |
Porque sea lo que sea que pienses de él ahora, Sé que no quieres que esto acabe mal para él. | Open Subtitles | ' سبب مهما أنت قَدْ تُفكّرُ به الآن، أَعْرفُ بأنّك لا تُريدُ هذا لإِنتِهاء بشكل سيئ لَهُ. |
Sé que tienes muchos problemas en el pueblo, pero tengo un par de asuntos de los que quisiera que te ocuparas. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عندك الكثير مِنْ المشاكلِ بالمدينةِ لَكنِّي عِنْدي مشكلتان أَتمنّى بأنّك تَعتني بهم. |
Sé que no viniste aquí para hablar de leche. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك لَمْ تَجيءْ الي هنا للتَحَدُّث عن الحليبِ. |
Sé que usted no haría nada en mi contra. | Open Subtitles | أنا أَعْرفُ بأنّك لا تَعمَلُي أيّ شئُ ضدّي |
Sé que debe estar furioso. | Open Subtitles | حَسناً، أَعْرفُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ غاضبَ. |
Perdon, Se que quieres impresionar a todos tus viejos compañeros de clases. | Open Subtitles | آسف. أَعْرفُ بأنّك تُريدُ الإثارة إعجاب كُلّ زملائِكَ الكبار السنِ. |
Se que quieres. necesito que tomes... | Open Subtitles | أَعْرفُ، أَعْرفُ. أَعْرفُ بأنّك تَعمَلُ. |