| entiendo que se sienta de esa forma, pero es útil para mí. | Open Subtitles | أَفْهمُ كَمْ ك قَدْ يَحسُّ بأنّ الطريقِ، لَكنَّه مساعدُ لي. |
| Es sólo que no entiendo por qué era tan importante para nosotros para salir un fin de semana sin preocupaciones. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَفْهمُ لِماذا هو شيءٌ صعب لنا أن نقضي عطلة نهاية إسبوعُ هانئةُ واحدة لوحدنا |
| entiendo por qué no lo hiciste... especialmente luego de ver a ese equipo desastroso. | Open Subtitles | أَفْهمُ كلياً لما لم تفعلى، خصوصاً بعد رُؤيتك هتافِ فرقة ترو سيتى. |
| Arriesgar mi vida para salvar personas que odio, por razones que no entiendo. | Open Subtitles | مُخَاطَرَة الحياةِ لإنْقاذ الناسِ الذي أَكْرهُ، للأسبابِ التي أنا لا أَفْهمُ. |
| comprendo que esté preocupada de tenerle por vecino. | Open Subtitles | أَفْهمُ اد اية هتكونو متلخبطين أَنْ يَكُونَ جار قَريب لكم |
| Una cosa era que quisieras enviar a los chicos a Harvard, porque entiendo que quieras que se hagan cargo del negocio familiar. | Open Subtitles | هو كَانَ شيءاً واحد أردتَ الإرْسال الأطفال إلى هارفارد لأن أَفْهمُ بأنّك تُريدُ لِكي أكُونَ سيطرْ على العملِ العائليِ |
| No lo entiendo. ¿Quiere que haga yo el anuncio sobre Turville Industries? | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ. هل تريدينني أصرح بالإعلان حول صناعاتِ تروفيلي؟ |
| Ahora entiendo por qué estás tan contenta. | Open Subtitles | الان أَفْهمُ لماذا انت مغتبط جداً |
| entiendo que tal vez esté encariñada con este viejo edificio. | Open Subtitles | أَفْهمُ بأنّك عِنْدَكَ إرتباط عاطفيُ بهذه البناية القديمةِ |
| Aún no entiendo... por qué lo golpeaste con una langosta. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ لِماذا ضَربتيَه بالاستاكوزا المغلية. |
| No entiendo exactamente como funciona... pero lo voy a averiguar, si eso me mata. | Open Subtitles | حسنا أنا لا أَفْهمُ بالضبط كَيف تعْملُ لكن سَأَكتشفُ، لو هتقتلني. |
| entiendo que ahora él es nuestro sirviente voluntario y obediente. | Open Subtitles | أَفْهمُ بأنّه الآن خادمنا الراغب و المطيع. |
| No entiendo que la gente tenga invitados y no los trate como es debido. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لماذا يدعون الضيوف ولا يُعاملونهم بشكل لائق |
| No entiendo cómo las tareas del hogar pueden ser divertidas. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ كيف تكون الأعمال المنزلية مسلية؟ |
| entiendo exactamente lo que intentas hacer. | Open Subtitles | أَفْهمُ بالضبط الذي تُحاولُ أَنْ تَعمَلُة. |
| entiendo que ustedes van a viajar en clase turista. | Open Subtitles | مهمين. أَفْهمُ بأنّك تَأْخذُ طيران إقتصادِي. |
| No entiendo los asuntos de las mujeres. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ العلاقات بين النِساءِ. |
| entiendo que su Comandante no va a venir. | Open Subtitles | أَفْهمُ بأنّ قائدَكَ لَنْ يَلتحقَ بنا اليوم. |
| Le comprendo, pero esta bomba podría ser muy relevante. | Open Subtitles | أَفْهمُ إستيائَكَ. لكن ك القنابل تَذْهبُ، هذه ذات العلاقةُ أكثرُ. |
| Tengo clase de práctica para maricas en la mañana, así que te comprendo. | Open Subtitles | حَصلتُ على تمرين الفقيرِ في الصباح، لذلك أَفْهمُ. |
| ¡No tengo que entender nada! Y lo que es más importante, no quiero. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أَفْهمُ أيّ شئَ الأكثر أهميَّةً، لا أُريدُه |
| Tengo entendido que pasaste un corto tiempo en solitario en tu primera condena. | Open Subtitles | أَفْهمُ بأنّك عَمِلتَ تماماً قليلاً وقت في إنفراديِ على إتهامِكَ الأولِ. |