"أَقترحُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • sugiero
        
    • propongo
        
    • aconsejo
        
    • sugeriría
        
    - Le sugiero que nos deje pasar. - No intente sus juegos de salón conmigo. Open Subtitles أَقترحُ ان تدعينا نَمرُ لا تحاولُ ان تستخدم العابك معى
    sugiero que pasemos a la sala del consejo, tendremos más sitio. Open Subtitles أَقترحُ بأنّنا نَنتقلُ إلى غُرَفِ المجلسِ حيث سَيكونُ عِنْدَنا مجال أكبرُ.
    Le sugiero que se compre una pluma. Open Subtitles أَقترحُ بأنّك تحصل لنفسك علي قلم
    Para conmemorar su llegada, propongo una ceremonia reverencial al alba. Open Subtitles لإحْياء وصولِكمَ , أَقترحُ بأعداد مراسم موقّرة عِندَ الفَجرِ.
    Mientras tanto, te aconsejo que empieces a buscar en otro lado. Open Subtitles في هذه الأثناء، أَقترحُ الذي لَرُبَّمَا تَبْدأُ بنَظْر في مكان آخر.
    Le sugiero que olvidemos este pequeño malentendido. Open Subtitles لذا أَقترحُ بأنّنا نَنْسي هذا سوء التفاهم الصَغيرِ.
    Oigan, muchachos no importa cuanto miremos atentamente el plano de las cloacas y por más linternas y cascos que metas en esa caja cuando salga el sol, no estaré aquí, y sugiero que los demás me sigan. Open Subtitles هو لا يَهْمُّ كَمْ بشكل جادّ نَذْهبُ على خططِ هذه البالوعةِ. أَو كم من المصابيح الكاشفة عِنْدَكَ في الصندوقِ. عندما الشمس تَصْعدُ،أَنا هبقي غبارُ و أنا أَقترحُ بأنّ كلنا نَخْرجُ من الخدعةِ.
    sugiero que encendamos la televisión, salgamos y pensemos qué hacer afuera. Open Subtitles لذا أَقترحُ بأنّنا نَفْتحُ التلفزيونَ، نخرجْ و نشوف اية العمل
    Les sugiero que no toquen nada hasta que llegue la policía. Open Subtitles أَقترحُ ما واحد لا أَمْسُّ في أيّ شئِ إلى تَقريب الشرطي من.
    Te sugiero que te vayas en el barco en que llegaste. Open Subtitles أَقترحُ بأنّك تَجتازُ على المركبِ جِئتَ فيه على.
    Solo tiene tiempo para una cosa, le sugiero que se ponga el vestido. Open Subtitles النظرة، إذا حَصلتَ على الوقتِ فقط لواحد، أَقترحُ اللباسَ.
    sugiero que todos nos olvidemos de lo ocurrido y nos vayamos a la cama. Open Subtitles أَقترحُ بأنّ كلنا نَنْسي هذا الحَادِثِ جداً وفقط يَنَامُ.
    Entonces le sugiero que verifique los archivos del hospital. Open Subtitles ثمّ أَقترحُ بأنّك تُدقّقُ المستشفى تُسجّلُ نفسك.
    Sólo sugiero esperar un tiempo y ver lo que pasa. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقترحُ إختفيتَ للفترة قصيرة، شاهدْ كَمْ هذا يُؤدّي.
    Bueno, hasta que puedan hacerlo, les sugiero que se vayan. Open Subtitles الموافقة، حَسناً، حتى أنت يُمْكِنُ أَنْ، أَقترحُ بأنّ أنتم جميعاً تَتْركونَ.
    Sólo sugiero que debería hablar con alguien. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقترحُ بأنّه يَجِبُ أَنْ يَتكلّمَ مع شخص ما.
    sugiero que comiences usando eso en mi hijo. Open Subtitles أَقترحُ بأنّك تَبْدأُ يَستعملُه على إبنِي.
    propongo que nos movemos la Fiesta de la Primavera y el verano. Open Subtitles أَقترحُ بأنّنا نُحرّكُ المهرجانَ الربيعيَ إلى الصيفِ
    propongo un minuto de silencio en homenaje a la fallecida. Open Subtitles أن أَقترحُ دقيقةَ واحدة مِنْ الصمتِ تكريماً للميت.
    Yo propongo formalmente, que nosotros cambiemos el himno oficial de las ZBZ de "Nuestras hermanas, Nosotras mismas" por Open Subtitles أَقترحُ رسمياً بأنّ نُغيّرُ نشيدَ زي بي زي الرسمي مِن أخواتنا، أنفسنا،
    Tu puesto depende de los políticos y, por el bien de tu jubilación, te aconsejo que ruegues de rodillas. Open Subtitles أنت a حيوان سياسي، وللأجلِ راتب تقاعديكَ، أَقترحُ بأنّك تَتذلّلُ :
    Ya que ellos probablemente planean matarte... digas lo que digas, yo sugeriría "si". Open Subtitles لأنهم من المحتمل أنهم يخططون لقتلك إذا قلت شيئا آخر، أنا أَقترحُ نعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more