Yo Sólo digo todas las cosas erradas. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ كُلّ الأشياء الخاطئة |
Sólo digo que no deberíamos esperanzarnos mucho, ¿sí? | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ لا إحصلْ على آمالِنا فوق، موافقة؟ |
Sólo digo que si van a imitar a alguien deberían apuntar más alto. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّ إذا هم يَذْهبونَ لتَقليد شخص ما ثمّ هم يَجِبُ أَنْ إنظرْ إلى الأعلى. |
- Las Cheetahs. Solo estoy diciendo. - Solo estoy diciendo... | Open Subtitles | تشيتا أَنا فَقَطْ أَقُولُ أَنا فَقَطْ أَقُولُ |
Solo estoy diciendo que lo llame a papá. Y va a parar en Paris. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّني دَعوتُ أَبّاً وهو عِنْدَهُ الـ عاميّ إنتهى في باريس |
Solo digo que sus mujeres se van. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّ نِسائَه يَتْركنَ. |
Sólo estoy diciendo que así es como las personas negras hablan. Eso no es racista. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ الذي كَمْ ناس سود يَتكلّمونَ. |
Bueno, Sólo digo que alienarme probablemente no es lo mejor para el programa. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا فَقَطْ أَقُولُ الذي أَعْزلُني لَيسَ من المحتمل تحقيقاً للمصلحة العليا للمعرضِ. |
Sólo digo que deberíamos concentraros en qué decirle a Ally. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ نحن يَجِبُ أَنْ نُركّزَ على ما يُخبرُ ألي. |
Sólo digo que quizá deberías investigar un poco... antes de convertirte en Sean. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّ لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ بحث صَغير أمامك أَتحوّلُ إلى شون. |
Sólo digo que... desde una visión comercial, es efectivo. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ ذلك، مِنْ منظور عملِ، هو فعّالُ، هو صحّيُ، هو رخيصُ للإنْتاج. |
Sólo digo que no es tan impecable y meticuloso. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه لَيسَ كنظيف جداً ودقيق. |
Sólo digo que la chusma de Pompeyo busca sangre. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ َ بومباي بالخارج للدم. |
Solo estoy diciendo que son genios y pueden ayudar a dejar la casa en orden. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ أنهم عباقرة.يُمكِنُهم أَن يُساعدوكم بإستعادة شكل المنزل |
Solo estoy diciendo lo que es justo. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه فقط معرضُ. |
Solo estoy diciendo que el plan fue sinceramente tonto, como muchos de nuestros planes, ahora me doy cuenta. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ الذي الخطةَ كَانَ أخرسَ بصدق، كالعديد مِنْ خططنا، أُدركُ الآن. |
Solo digo que es lindo verlos... | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّه يُنعشُ رُؤية الإثنان منكم فقط |
Solo digo que estamos arriesgando todo con esto. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّكِ تُخاطرُين بكُلّ شيءَ. |
Solo digo..... | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ ينأَعْرفُ ما ستَقُولُ |
Sólo estoy diciendo que es justo sobre hacerlo de buen gusto, ¿bien? | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ هو فقط حول يَعْملُه بلطافة، موافقة؟ |
Oh, por lo que He oído, ella es... mira, Sólo estoy diciendo, Gagoots. | Open Subtitles | أوه، مِنْ الذي سَمعتُ، هي a النظرة أَنا فَقَطْ أَقُولُ , gagoots. |