Nunca olvidaré estar ahí, sudando, cubierto de barro, esperándoles. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَنْسي الوَضْع هناك، التغطي بالطين الُتَعرِّق، إلانتظار. |
Jamás olvidaré las palabras de Iris Weatherby. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَنْسي كلمات آيريس ويذيربي. |
A veces me olvido... cuan frágiles son los niños. | Open Subtitles | أحياناً أَنْسي فقط كَمْ أطفال هشّ يُمكنُ أَنْ يَكُونوا. |
No. No lo creo. Nunca olvido una cara. | Open Subtitles | لا أعتقد لاني أبداً لا أَنْسي الوجوه |
Ya sabes, quiero decir, no me quiero olvidar lo que dijiste. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَعْني، أنا لا أُريدُ أَنْ أَنْسي ما قُلتَ. |
Debo enfrentar al toro otra vez y descubrir que ha hecho con ellos, antes de que lo olvide para siempre. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أُواجهَ الثورَ ثانيةً وأَكتشفُ ماذا فعل بهن قَبْلَ أَنْ أَنْسي نفسي إلى الأبد |
Estoy seguro de que me estoy olvidando de algunos ... | Open Subtitles | أَنا متأكّدُة أَنْسي البعضَ... |
Nunca olvidaré la humillación de batear por primera vez en mi vida, y oír a los otros del equipo gritar: | Open Subtitles | أنا لَنْ أَنْسي الإذلالَ حُصُول على ما يقارب مضربِ للمرة الأولى في حياتِي، يَسْمعُ الفريقُ الآخرُ كُلّ البكاء خارج: |
Me olvidaré de esos dos y me concentraré en Guy. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَنْسي أولئك الإثنان ومركز على غاي. |
Tengo el corazón agitado Un momento que nunca olvidaré | Open Subtitles | وهناك إضطراب في قلبِي أي لحظة التي أنا لَنْ أَنْسي |
Nunca olvidaré el día que me dijo: | Open Subtitles | أنا لَنْ أَنْسي اليومَ قالتْ لي: |
Nunca olvidaré aquella vez cuando papá nos llevó al lugar donde él había crecido. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَنْسي عندما اخذنا ابي إلى المكانِ حيث كَبرَ. |
James, jamás olvidaré lo que hiciste por mí. | Open Subtitles | جيمس، أنا لَنْ أَنْسي الذي عَمِلتَة لي |
Siempre olvido hacer eso. | Open Subtitles | الرجل. أَنْسي دائماً أَنْ أعْمَلُ ذلك. |
A veces me olvido de lo bien que sabes mentir. | Open Subtitles | أوه، أحياناً أَنْسي كَمْ جيد a كذاب أنت. |
Siento que me olvido algo. | Open Subtitles | أَحسُّ أَنْسي شيءَ. |
¿Quién me hacía olvidar que había otra chica en la habitación? | Open Subtitles | الذي جَعلَني أَنْسي كان هناك بنتُ أخرى جداً في الغرفةِ؟ |
lo pongo a esa hora para no olvidar tomarme mis pastillas. | Open Subtitles | . وَضعتُه لذا أنا لا أَنْسي إلى خُذْ حبوبَ مؤشّرِي. |
¿Tienes algo que me ayude a olvidar a Alan? | Open Subtitles | حَصلَ على أيّ شئِ لمُسَاعَدَتي أَنْسي ألن؟ |
Lo siento, por un rato mi profesión hizo que me olvide de mi humanidad | Open Subtitles | أَنا آسفُ، لفترة كوني المحامي جَعلَني أَنْسي إنسانيتَي |
Nunca lo olvidare. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَنْسي. |
Ahora tengo que olvidarlo todo. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَنْسي كُلّ شيء الآن. |