"أَنْ تَكُونَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • que ser
        
    • que estar
        
    • haber sido
        
    • ser un
        
    • podrías ser
        
    Tienes que ser de piedra para no llorar con ese final tan trágico. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ حجارةً أَنْ لا يَبْكي في نهايتِه المأساويةِ.
    Creí que tenías que ser realmente normal para ser el hermano mayor de alguien. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَكُونَ طبيعي لكى تكون أَخَّ كبير لشخص ما
    Esto tendrá que ser una operación encubierta. Open Subtitles هذه يَجِبُ أَنْ تَكُونَ عملية عسكرية سريّة.
    Los puños de la camisa de un hombre tienen que estar al nivel de la punta de su pi-pi. Open Subtitles أي كفّات رجلِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مستويةَ برأسِ له يَتبوّلُ يَتبوّلُ.
    Hay que estar en el lugar justo en el momento justo. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في المكانِ الصحيحِ في الوقت الصحيح.
    Dra. Graystone, creemos que Zoe puede haber sido una de las terroristas. Open Subtitles الدّكتور غرايستون، نَعتقدُ أنّ زوي يمكنُها أَنْ تَكُونَ أحد الإرهابيين
    Hay que ser estúpido para no darse cuenta. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَكُونَ غبيَ لإعتِقادك بأنَّك لَيسَ.
    Creía que había que ser católico para eso. Open Subtitles إعتقد أنّه يجب أَنْ تَكُونَ . كاثوليكيَ لتتمكن من فعل ذلك
    -Tiene que ser la última. Open Subtitles الآن نظرة، هذه يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الواحد الأخيرة الآن أخبرتُ
    ¿Tienes que ser tan duro con él? Open Subtitles أيَجِبُ أَنْ تَكُونَ قاسياً جداً عليه؟
    Tienes que ser un sueño. Si estuviera muerto, ¿necesitarías decírmelo? Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ حلم , دكتور, إذا أنا ميت، هَلْ أَحتاجُك لإخْباري؟
    ¿Por qué asumes que para ser un agente hay que ser un mafioso sin escrúpulos? Open Subtitles الذي تَفترضُ ذلك لِكي يَكُونَ وكيلاً أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ بائع متجولَ عديم الضميرَ؟
    El problema es, que tiene que ser agradable. Open Subtitles إنّ المشكلةَ، هي مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ محبوبةَ.
    Éste tiene que ser mi cuarto. Hay juguetes por todas partes. Open Subtitles . هذه يَجِبُ أَنْ تَكُونَ غرفتَي . هناك ألعاب في كل مكان
    El disparo tiene que ser perfecto para hacerlo. Open Subtitles الطلقة يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مثاليةَ لأَخْذه.
    Tienes que ser amable todo el tiempo. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ لطيفَ دائماً.
    Tú tienes que estar aquí para disparar la ballesta. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا لإطْلاق القوس
    ¿Por qué todo en este fin de semana tiene que estar relacionado con el sexo? Open Subtitles هَلْ ذلك عطلة نهاية إسبوعُ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ حول الجنسِ؟
    2,634 parametros tenian que estar exactamente en orden para... Open Subtitles 2, 634 بارامترات كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تَكُونَ
    Y deberías haber sido el que lo usara,... hasta que arrugaste. Que te hizo... Open Subtitles أنت كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُونَ من يستعملْه حتى اصبحت خائفا
    Ahora me voy a Nueva York, donde Zoe Hart puede ser un pez en su propia agua contaminada. Open Subtitles الآن أَنا سأذهِب إلى نيويورك حيث زوي هارت يُمكنُها أَنْ تَكُونَ سمكةَ في مائِها الملوّث
    Esto es Barrington. podrías ser el primer negro que juega aquí. Causarás una sensación. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أول رجلَ أسودَ يلِعْب هنا،الناس سيعجبون بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more