No puede haber más mentiras... sobre quién somos en realidad, qué hacemos o qué hemos hecho. | Open Subtitles | هناك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثر أكاذيب حول بإِنَّنا حقاً أَو ما نحن نَعمَلُ أَو الذي عَملنَا. |
¿O qué pasaría si dichas inversiones se van a la mierda? | Open Subtitles | أَو الذي يَحْدثُ إذا ذلك يَذْهبُ الإستثمارُ جنوباً؟ |
O, "¡Qué trasero!", "¡Menudo culo!" "¡Vaya tetas!" | Open Subtitles | أَو "الذي دُبر! "" الذي حمار." "الذي ثدي"، بالطبع. |
O, "¡Qué trasero!", "¡Menudo culo!" "¡Vaya tetas!" | Open Subtitles | أَو "الذي دُبر! "" الذي حمار." "الذي ثدي"، بالطبع. |
¿O que reduce libertades sistemáticamente, y viola derechos humanos, para protegerse de sus propios defectos? | Open Subtitles | أَو الذي ينتهك حريات عدة بشكل منهجي ويَنتهكُ حقوقَ الإنسان, من أجل حماية نفسه ، من أوجه عيوبه. |
Solo para asegurarse de que nadie diferente... que sea negro o chino... o que necesite bajar unas libras. | Open Subtitles | فقط لتَأْكيد ذلك لا أحد الذي مختلف... أَو الذي أسود أَو صينيون... أَو لَرُبَّمَا الذي يَحتاجُ لفَقْد بضعة باونات. |
Estoy persiguiendo o que yo estoy defendiendo. Si. | Open Subtitles | أَضطهدُ أَو الذي أُدافعُ. |