"أَو شيءِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • o algo
        
    Ustedes son amigos. ¿No pueden ir a jugar al Pool o algo así? Open Subtitles أنت صديقها، ألا تَستطيعُ أن تخرجها أَو شيءِ من هذا القبيل؟
    Pasamos por el ayuntamiento y había una gran multitud, como una manifestación o algo así. Open Subtitles عَبرنَا قاعةَ مدينةِ وهناك هذا الحشدِ الكبيرِ، مثل a إجتماع نشاطِ أَو شيءِ.
    Probablemente voy a hacer, como, el hombre cabeza de la medicina o algo así. Open Subtitles هم سَيَجْعلونَك من المحتمل، مثل، رئيس عرافِ أَو شيءِ.
    Vete a buscar algún tesoro o algo. Open Subtitles مخرج خفي؟ اذهبي فقط لصيد الكنوزُ أَو شيءِ من هذا القبيل
    ¿No deberíamos ir a buscar tragos o algo así? Open Subtitles يَجِبُ أَن نَحصلَ على مشروباتِ أَو شيءِ من هذا القبيل؟
    ¿De huesos? ¿Aquí es donde se encuentran o algo así? Open Subtitles هَل هنـا حيث يَجتمعونَ أَو شيءِ من هذا القبيل؟
    Es temprano. ¿Quieres ir a jugar a los bolos o algo así? Open Subtitles أتُريدُ الذِهاب إلى البولنجِ أَو شيءِ من هذا القبيل؟
    Solo parece que Bill Ponderosa esta obsesionado conmigo o algo así. Open Subtitles هو فقط بيل بوندروسا. هو، مثل، تَوجّسَ مَعي الآن أَو شيءِ.
    Un cable eléctrico defectuoso porque el propietario se pasó por el forro todos los protocolos de seguridad o algo por el estilo. Open Subtitles الأسلاك الكهربائية المعيبة لأن المالكَ تَهرّبَ على الإتفاقياتِ أَو شيءِ الأمانِ.
    Pensé que querías experimentar o algo. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّك أردتَ لتَجْريب أَو شيءِ.
    Ah, y un par de veces en casa de sus padres... cuando estaban fuera, de vacaciones o algo así. Open Subtitles أوه، ومرتين في مَنْزِلِ أبويها... عندما كَانوا بعيداً فى بَعْض العطلةِ أَو شيءِ كهذا.
    Es como sal o algo así. Open Subtitles هو مثل الأملاحِ أَو شيءِ
    Pensé que llevabas un cuerpo ahí dentro o algo. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ تَحْملُ a جثّة في هناك أَو شيءِ.
    Corny tuvo un aneurisma o algo... y la escogió a ella. Open Subtitles السَخيف كَانَ عِنْدَهُ بَعْض النوعِ تمدد أوعية دمويةِ أَو شيءِ... و... إلتقطَها.
    Ve por algo de Streisand o algo así. Open Subtitles إحصلْ على بعض التغوّطِ أَو شيءِ Streis nd.
    ¿Ahora son mejores amigos o algo así? Open Subtitles - هَل أنتم يا رفاق أصدقاءِ أَو شيءِ من هذا القبيل الآن؟
    Ok. Bueno, esto es alguna broma o algo así? Open Subtitles حَسناً حَسناً، هل هذه نكتةِ أَو شيءِ ؟
    - No, con niños leyendo o algo así. Open Subtitles - هو مثل القراء للأطفالِ أَو شيءِ مثل ذلك.
    Gemma me contó lo de tu chica y todo eso y... no sabía si querías que la llamase o algo. Open Subtitles البرعم أخبرَني عنه بنتكَ وكُلّ، و... لَمْ يَعْرفْ إذا أردتَني لدَعوتها أَو شيءِ.
    Parece un enfermo, o algo así... Open Subtitles هو مثل مرض مَعك أَو شيءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more