Sí, al final creo que es responsable, así haya querido dañarla o no. | Open Subtitles | نعم. في النهاية، أعتقد هو مسؤولُ، سواء عَنى أذى أَو لَيسَ. |
Honestamente no sabía si debía aceptar o no. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ سواء أَنْ يَقْبلَ أَو لَيسَ. |
Si seremos exclusivos o no. | Open Subtitles | سواء نحن نَذْهبُ لِكي يَكُونَ خاصَّ أَو لَيسَ. |
Podrás ver por su reacción si aún está interesado o no. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ بردِّ فعله سواء أَو لَيسَ هو ما زالَ يَهتمُّ. |
Probablemente a ellos también les guste, Bob, sea que lo admitan o no. | Open Subtitles | يَحْبّونَه من المحتمل أيضاً، سواء يَعترفونَه أَو لَيسَ. |
o no amigas de la incorrecta. Olvidé cual era. | Open Subtitles | أَو لَيسَ أصدقاءَ مَع الناسِ الخاطئينِ أَنْسي أَيّ |
Le sacudiré el tobillo, así sabremos si está vivo o no. | Open Subtitles | أنا سَأُهزهزُ كاحلَه، والذي سَ قرّرْ سواء هو حيُّ أَو لَيسَ. |
Entonces, Dr. Turk, dígale al Sr. Hoffner si cree o no que debería hacerse una cirugía. | Open Subtitles | الآن، الدّكتور Turk، أخبرْ السّيدَ Hoffner سواء أَو لَيسَ تَعتقدُ بأنّه يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ جراحةُ. |
Tu narcisismo me enfermaba tanto... que tuve que salir de tu apartamento, satisfecha o no. | Open Subtitles | إفتتانكَ بالنفس كَانَ يُمرضُ لذا... بأنّني كان لا بُدَّ أنْ أُخرجَ الجحيم شُقَّتِكَ، أنجزَ أَو لَيسَ. |
No sé si volver a casa es buena idea o no. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا... رُجُوع للبيت فكرة جيدة أَو لَيسَ. |
Así que, ¿nosotros en el escritorio... o no? | Open Subtitles | لذا، نحن على المنضدة؟ أَو لَيسَ. |
Bueno, ...puedes tenerlo, ...o no. | Open Subtitles | حَسناً ... أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ هو أَو لَيسَ. |
Porque la investigación todavía no ha dicho si este propranolol realmente funciona o no, | Open Subtitles | لأن البحثَ ما زالَ خارج على سواء أَو لَيسَ يَعْملُ هذا propranolol في الحقيقة، |
o no tan muertos, como sea el caso. | Open Subtitles | أَو لَيسَ ميتَ جداً، قَدْ تَكُون الحالة |
No, no te apalearía con nada, seas o no mi esclavo. | Open Subtitles | لا، أنا لا whup عليك بأيّ شئِ، سواء أنت كُنْتَ عبدَي أَو لَيسَ. |
No importa si el Señor pensó en la forma disparatada de Audrey de hacerlo o no. | Open Subtitles | لا مسألةَ إذا نَوى اللوردَ طريق cockamamie عَمَل أودري هو أَو لَيسَ. |
Y después de que lo interrogaras, después de que le sacaras algunas respuestas, como si tienes o no una familia, | Open Subtitles | وبعد أن إستجوبَه، بعد أن حَفرَ يُجيبُ البعضُ منه، مثل سواء أَو لَيسَ عِنْدَكَ a عائلة، |
¿Es usted un policía o no? | Open Subtitles | أنت a شرطة قائدِ أَو لَيسَ , hmm؟ |
Parece que necesitas estar alrededor de otras victimas para sentirte bien... humanas o no. | Open Subtitles | يَبْدو مثلك لَكَ gott يَكُونُ حول ضحايا آخرينِ الّذين سَيَكُونونَ مرتاحينَ... إنسان أَو لَيسَ. |
En serio, hermano, empiezo a preguntarme si puedo confiar en ti o no. | Open Subtitles | وبجدية , bro، أَنا... أَبْدأُ بالشَكّ سواء أَو لَيسَ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَئتمنَك. |