"أُراهن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Apuesto
        
    • Apostaría
        
    Apuesto a que tienen otra hermosa casa en algún lugar, ¿no? ¿Qué? Open Subtitles أُراهن بأن لديكِ منزلاً أخراً جميل, في مكان ما, صحيح؟
    Apuesto a que le darían un gran bono por alguien como ella. Open Subtitles أُراهن أنكِ ستحصلي على علاوة جيّدة لتسجيل شخصًا ما مثلها
    No lo sé, pero puedo decirte una cosa Apuesto que no se ve así. Open Subtitles لا أعلم، لكني متيقنٌ من شيء واحد أُراهن إنها لا تبدو كهذه.
    Apuesto a que está aburrido fumando en pipa, y jugando en Bolsa. Open Subtitles أُراهن بأنه مُمل مُدخن للغليون ,و يشارك بالبورصة
    Apuesto a que crees que meter el dedo en el culo de una oveja Open Subtitles أُراهن بأنك فكرت بأن إدخال اصبعك في مؤخرة نعجة
    Apuesto a que estos deditos no han cargado nunca con un ancla. Open Subtitles أُراهن أن هذه الأصابع الناعمة لم تُمسك من قبل بمرساةٍ خلال عاصفةٍ ما
    Apuesto a que nunca ha sido usada como barca de remos, que no se han subido 16 marineros desesperados por un naufragio. Open Subtitles أُراهن بأن هذه المحفظة لم تُستعمل من قبل, كزورق تجديف! أُراهن بأنه لم ينحشر فيها ستة عشر بحاراً غارقين!
    Apuesto a que nunca habéis tenido que agujerear la madera del barco para huir del temible pez espada pincha-culos. Open Subtitles أُراهن بأنه لم تؤكل به إحدى جوانب سفينةٍ ما في محاولةٍ للهرب من الحوت القاتل
    Apuesto a que nunca las ha cortado una vela cayendo en una tormenta y las habéis visto caer al mar con vuestros propios ojos. Open Subtitles أُراهن بأن هذه القدمان لم تطحنهما ساريةٌ قد سقطت , من قبل ثم انفصلت لتغرق في البحر, أمام ناظريك
    Apuesto a que esas dos manzanas dulces y redondas no han sido nunca usadas para tapar una fuga de agua para salvar un barco. Open Subtitles أُراهن أن هذه الخوخة المُدوّرة لم يتم حشرها من قبل, بين لوحتين قد انفصلت, لتُوقف التسريب, وتحفظ السفينة
    Apuesto que las primeras semanas que estuvieron casado... se iban a la cama al mismo horario. Open Subtitles أُراهن أنه في أول أسبوعين من الزواج كنتما تذهبان للفراش في نفس الوقت
    Huele tan mal que Apuesto que no sale de ahí ni para ir al baño. Open Subtitles رائحته قذرة جداً, أُراهن أنه ذهب الى الحمام للتو
    ¿Cansado, papi? Apuesto a que sí. Debes estar más cansado que nunca. Open Subtitles هل أنتَ مُرهق , أبي أُراهن على ذلكَ , أُراهن على أنكَ تتعب مثل أي شيء
    Igualmente. Dios mío. Apuesto a que me veo como el Coyote. Open Subtitles مثلها ياإلهي أُراهن على انها تبدو مثل وايل كويوت
    Te Apuesto que algunas de estas mujeres estuvieron excavando hasta casarse. Open Subtitles أُراهن أن إحدى النساء التي نُخرجهم من هنا، ستكون صاحبة السياره
    Apuesto a que mi abuelo le dio uno buenos escarmientos a su abuelo en el instituto. Open Subtitles أُراهن أنّ جدّي علّق جدّك من بنطاله في الثانوية
    Apuesto 50 dolares en que puedo detener al auto del sujeto sin el cinturón de seguridad. Open Subtitles أُراهن بـ50 دولار بأنّي أستطيع أن أجعل سيّارة هذا الرجل تتوقّف تمامًا بدونِ حزام المقعد.
    Y Apuesto a que nadie te habló de la maldición de la bruja, ¿o si? Open Subtitles و أُراهن أنه لا أحد أخبرك عن لعنة الساحرة, صحيح؟
    Así que, tú y tu compañera, Apuesto a que no... le habías dicho a nadie a donde ibas, ¿no? Open Subtitles أنتَ و زميلتك أُراهن بأنكما لم تُعلما أحد بمكانكما أليس كذلك؟
    Apuesto a que pensabas que no iba a ser nada, ¿verdad? Open Subtitles أُراهن أنكِ لم تظني إنني قد أفعل أي شيء مهم في حياتي؟
    En cuanto a por qué dejó su carrera médica para convertirse en acompañante Apostaría a que la adicción se llevó la vida de alguien cercano a usted, y su muerte le llevó a hacer cambios drásticos en su vida. Open Subtitles حتى وان استقلتِ من مهنتك الطبية لتصبحي مرافقة أنا أُراهن ان وراء ذلك القرارجاء بعد فقدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more