"أُعدَّ هذا التقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • el presente informe se ha preparado
        
    • el presente informe se preparó
        
    • el presente informe ha sido preparado
        
    • resumen El presente informe se ha
        
    • el presente informe se ha elaborado
        
    • este informe se ha preparado
        
    • presente informe se ha elaborado de
        
    el presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa petición. UN وقد أُعدَّ هذا التقرير امتثالا لذلك الطلب.
    el presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa petición. UN وقد أُعدَّ هذا التقرير امتثالا لذلك الطلب.
    el presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa solicitud. UN وقد أُعدَّ هذا التقرير امتثالا لذلك الطلب.
    el presente informe se preparó con el fin de orientar los debates en la segunda reunión del Foro de Durban sobre el fomento de la capacidad. UN أُعدَّ هذا التقرير لتوجيه المناقشات خلال الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات.
    Por consiguiente, el presente informe ha sido preparado en respuesta a dicha solicitud de los Estados miembros, con el fin de presentar la labor en curso de la secretaría sobre la medición y la evaluación comparativa de las capacidades productivas de los PMA. UN ولذا، أُعدَّ هذا التقرير تلبيةً لطلب الدول الأعضاء المذكورة أعلاه بهدف عرض العمل الجاري الذي تقوم به الأمانة بشأن قياس وتقييم القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً.
    Resumen el presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 67/193 de la Asamblea General, en la cual la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo octavo período de sesiones le presentara un informe sobre su aplicación. UN أُعدَّ هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 67/193 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدِّم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    el presente informe se ha elaborado con objeto de contribuir a las deliberaciones del Comité de Aplicación de conformidad con el párrafo 3 de la decisión XX/6. UN 1 - أُعدَّ هذا التقرير لمساعدة لجنة التنفيذ في مداولاتها عملاً بالفقرة 3 من المقرر 20/6.
    el presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa solicitud. UN وقد أُعدَّ هذا التقرير امتثالاً لذلك الطلب.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con lo establecido en el párrafo 4 de la resolución 1540 (2004) para su presentación ante el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud del artículo 28 del reglamento provisional del Consejo. UN أُعدَّ هذا التقرير وفقا لأحكام الفقرة الرابعة من القرار 1540 ليقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة وفقا للمادة 28 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس
    el presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo establecido en esa resolución. UN 2 - وقد أُعدَّ هذا التقرير عملا بذاك القرار.
    En consonancia con los deseos de la Junta Ejecutiva y el hincapié que hacen las Naciones Unidas en la simplificación y la armonización, el presente informe se ha preparado en un formato elaborado conjuntamente con el PNUD. UN وانسجاما مع رغبات المجلس التنفيذي والتشديد الحالي بالأمم المتحدة على التبسيط والمواءمة، أُعدَّ هذا التقرير في شكل شارك في وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con esa resolución. UN وقد أُعدَّ هذا التقرير وفقا للقرار 63/183.
    el presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 65/169 de la Asamblea General. UN أُعدَّ هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 65/169.
    6. el presente informe se ha preparado en cumplimiento del mandato que figura en las resoluciones 5/1 y 5/3 de la Conferencia de los Estados Partes en la Convención. UN ٦- وقد أُعدَّ هذا التقرير عملاً بالولايات الواردة في القرارين 5/1 و5/3 لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية.
    el presente informe se ha preparado con arreglo al mandato de la Comisión de Población y Desarrollo y a su programa de trabajo plurianual orientado temáticamente y con indicación de prioridades, que hizo suyo el Consejo Económico y Social en su resolución 1995/55. UN أُعدَّ هذا التقرير وفقا لاختصاصات لجنة السكان والتنمية وبرنامج عملها المتعدد السنوات المحدد الأولويات ذي المنحى المواضيعي، الذي أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1995/55.
    el presente informe se preparó con el fin de orientar los debates celebrados durante la tercera reunión del Foro de Durban sobre el fomento de la capacidad. UN أُعدَّ هذا التقرير لتوجيه المناقشات خلال الاجتماع الثالث لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات.
    el presente informe se preparó en cumplimiento de lo dispuesto por la Comisión de Estupefacientes en su resolución 54/6. UN ملخَّص أُعدَّ هذا التقرير عملا بقرار لجنة المخدِّرات 54/6.
    el presente informe ha sido preparado en atención a las solicitudes formuladas en los párrafos 6 y 12 de la resolución (véanse los párrafos 1 f) y j) supra). UN 2 - وقد أُعدَّ هذا التقرير استجابة للطلبين الواردين في الفقرتين 6 و 12 من القرار (انظر الفقرتين 1 (د) و (ي) أعلاه).
    Resumen el presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 61/183 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2006, titulada " Cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas " , en la que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara en su sexagésimo segundo período de sesiones un informe sobre el cumplimiento de esa resolución. UN أُعدَّ هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 61/183 المؤرّخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2006، المعنون " التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية " ، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدّم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    el presente informe se ha elaborado de conformidad con el párrafo 18 de la resolución 2012/27 del Consejo Económico y Social. UN أُعدَّ هذا التقرير عملا بالفقرة 18 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/27.
    Como usted sabe, este informe se ha preparado bajo mi propia responsabilidad. UN وكما تعلمون، أُعدَّ هذا التقرير تحت مسؤوليتي الشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more