"أُعد في سياق" - Translation from Arabic to Spanish

    • preparado en el curso
        
    • preparado durante las
        
    • preparado en las
        
    • elaborado durante
        
    • elaborado en el curso
        
    • preparado en el transcurso
        
    • elaborado en el contexto
        
    El Presidente señaló a la atención de los miembros un proyecto de resolución (S/1999/1189) que había sido preparado en el curso de las consultas anteriores del Consejo y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/1189)، كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención un proyecto de resolución (S/2000/482) que había sido preparado en el curso de las consultas previas del Consejo y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/482) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1999/1180) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/1180) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2004/742, que contiene el texto de un proyecto de resolución preparado durante las consultas previas. UN معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2004/742، التي تتضمن نص مشروع قرار أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    También tienen ante sí los miembros del Consejo el documento S/1996/60, que contiene el texto de un proyecto de resolución que ha sido preparado durante las consultas celebradas por el Consejo con anterioridad. UN ومعروض على أعضاء المجلس أيضا الوثيقة S/1996/60 التي تتضمن نص مشروع قرار أُعد في سياق المشاورات السابقة للمجلس. مجلس اﻷمن الجلسة ٣٦٢٥
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/732, preparado en las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/732، الذي أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1999/852) que se había elaborado durante las consultas previas del Consejo y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/852) كان قد أُعد في سياق المشاورات السابقة للمجلس، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención un proyecto de resolución (S/2000/143) que había sido elaborado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/143) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2004/857, que contiene el texto de un proyecto de resolución preparado en el transcurso de las consultas previas del Consejo. UN معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2004/857، التي تتضمن نص مشروع قرار أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1999/1078) que se había preparado en el curso de las consultas previas del UN ووجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/1078) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/2002/980), preparado en el curso de las consultas que había celebrado. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2002/980) أُعد في سياق مشاورات سابقة أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/2002/1309), preparado en el curso de las consultas que había celebrado. UN ووجه رئيس المجلس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2002/1309) الذي أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/2002/1318), preparado en el curso de las consultas que había celebrado. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2002/1318) الذي أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/2002/1330), preparado en el curso de las consultas que había celebrado. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2002/1330) الذي أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención de los miembros el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2003/1180 , preparado en el curso de las consultas celebradas anteriormente por el Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة (S/2003/1180)، أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1999/904) que se había preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo sometió a votación. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/904) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1999/1069) que se había preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/1069) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/2000/34) que se había preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/2000/34)) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1999/832) que se había preparado en las consultas previas del Consejo. UN ووجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/832) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/2000/56) que se había preparado en las consultas previas del Consejo y que sometió a votación. UN ووجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2000/56) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1999/977) que se había elaborado durante las consultas previas del Consejo, y lo sometió a votación. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/977) كان قد أُعد في سياق مناقشات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros un proyecto de resolución (S/2000/1124), que se había elaborado en el curso de las consultas previas del Consejo, y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى مشروع قرار (S/2000/1124) أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2005/493*, en el que figura un proyecto de resolución preparado en el transcurso de las consultas previas del Consejo. UN معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2005/493*، التي تتضمن مشروع قرار أُعد في سياق المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    Informe sobre la determinación de los fondos necesarios para ayudar a los países en desarrollo a cumplir los compromisos contraídos en virtud de la Convención, elaborado en el contexto del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. UN تقرير عن تقييم التمويل الضروري لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، أُعد في سياق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more