| El Presidente señaló a la atención de los miembros un proyecto de resolución (S/1999/1189) que había sido preparado en el curso de las consultas anteriores del Consejo y lo sometió a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/1189)، كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
| El Presidente señaló a la atención un proyecto de resolución (S/2000/482) que había sido preparado en el curso de las consultas previas del Consejo y lo sometió a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/482) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1999/1180) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. | UN | ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/1180) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
| Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2004/742, que contiene el texto de un proyecto de resolución preparado durante las consultas previas. | UN | معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2004/742، التي تتضمن نص مشروع قرار أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
| También tienen ante sí los miembros del Consejo el documento S/1996/60, que contiene el texto de un proyecto de resolución que ha sido preparado durante las consultas celebradas por el Consejo con anterioridad. | UN | ومعروض على أعضاء المجلس أيضا الوثيقة S/1996/60 التي تتضمن نص مشروع قرار أُعد في سياق المشاورات السابقة للمجلس. مجلس اﻷمن الجلسة ٣٦٢٥ |
| El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/732, preparado en las consultas previas celebradas por el Consejo. | UN | ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/732، الذي أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1999/852) que se había elaborado durante las consultas previas del Consejo y lo sometió a votación. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/852) كان قد أُعد في سياق المشاورات السابقة للمجلس، وطرحه للتصويت. |
| El Presidente señaló a la atención un proyecto de resolución (S/2000/143) que había sido elaborado en el curso de las consultas previas del Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/143) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
| Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2004/857, que contiene el texto de un proyecto de resolución preparado en el transcurso de las consultas previas del Consejo. | UN | معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2004/857، التي تتضمن نص مشروع قرار أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1999/1078) que se había preparado en el curso de las consultas previas del | UN | ووجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/1078) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/2002/980), preparado en el curso de las consultas que había celebrado. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2002/980) أُعد في سياق مشاورات سابقة أجراها المجلس. |
| El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/2002/1309), preparado en el curso de las consultas que había celebrado. | UN | ووجه رئيس المجلس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2002/1309) الذي أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/2002/1318), preparado en el curso de las consultas que había celebrado. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2002/1318) الذي أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/2002/1330), preparado en el curso de las consultas que había celebrado. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2002/1330) الذي أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señala a la atención de los miembros el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2003/1180 , preparado en el curso de las consultas celebradas anteriormente por el Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة (S/2003/1180)، أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1999/904) que se había preparado durante las consultas previas del Consejo, y lo sometió a votación. | UN | ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/904) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1999/1069) que se había preparado durante las consultas previas del Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/1069) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/2000/34) que se había preparado durante las consultas previas del Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/2000/34)) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1999/832) que se había preparado en las consultas previas del Consejo. | UN | ووجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/832) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/2000/56) que se había preparado en las consultas previas del Consejo y que sometió a votación. | UN | ووجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2000/56) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1999/977) que se había elaborado durante las consultas previas del Consejo, y lo sometió a votación. | UN | ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/977) كان قد أُعد في سياق مناقشات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
| El Presidente señaló a la atención de los miembros un proyecto de resolución (S/2000/1124), que se había elaborado en el curso de las consultas previas del Consejo, y lo sometió a votación. | UN | ووجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى مشروع قرار (S/2000/1124) أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
| Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2005/493*, en el que figura un proyecto de resolución preparado en el transcurso de las consultas previas del Consejo. | UN | معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2005/493*، التي تتضمن مشروع قرار أُعد في سياق المشاورات السابقة التي أجراها المجلس. |
| Informe sobre la determinación de los fondos necesarios para ayudar a los países en desarrollo a cumplir los compromisos contraídos en virtud de la Convención, elaborado en el contexto del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | تقرير عن تقييم التمويل الضروري لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، أُعد في سياق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية. |