| aprecio se preocupen por mí, pero estoy manejando bastante bien todo esto. | Open Subtitles | أُقدّرُ قلقَكَ، لكن أَنا يَعْملُ جيّدُ جداً حقاً بكُلّ هذا. |
| aprecio que te tomes el tiempo para hablar con nosotros hoy, Scott. | Open Subtitles | أُقدّرُ بأنّك تَأْخذُ الوقتَ للكَلام معنا على يَوم عطلةِ، سكوت. |
| No crea que no aprecio esas cosas. | Open Subtitles | لا تُعتقدْ بأنّني لا أُقدّرُ تلك الأشياءِ. |
| Sé que intenta ayudarnos y se lo agradezco, ...pero si empezara a rezar ahora me sentiría un hipócrita. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تُحاولُ المُسَاعَدَة وأنا أُقدّرُ هذا، لكن إذا بَدأتُ بالصَلاة الآن سأشعر أني منافق. |
| agradezco el apoyo, pero creo que Yo podría lanzar mejor con menos voces. | Open Subtitles | أُقدّرُ الدعمَ، لكن أعتقد أنا قَدْ أَرْمي بشكل أفضل بالأصواتِ الأقلِ. |
| Quiero que sepas que de veras aprecio... todo lo que hiciste por mí. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ أنا حقاً أُقدّرُ كُلّ شيء عَملتَه لي |
| Tengo que admitir que aprecio tu franqueza, Daryl. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ بأنّني أُقدّرُ مدي كونك مباشر،داريل. |
| Mira, aprecio tu interés, pero esto es mucho mas grande que L.A. Este. | Open Subtitles | أنظر، أُقدّرُ مصلحتك لكن هذه القضية أكبرُ بكثيرةُ من شرطة شرق لوس أنجليس |
| Bueno, aprecio la oferta, Niles, pero ya he probado hacerlo en el parque con perros de verdad y no funcionó. | Open Subtitles | حَسناً، أُقدّرُ العرضَ، النيل، لَكنِّي حاولتُه في المتنزهِ بالكلابِ الحقيقيةِ، وهو لَمْ يُشغّلْ. |
| Mira, aprecio que hayas venido a acompañarme, pero no creo que pueda hacerlo. | Open Subtitles | النظرة، أُقدّرُ بأنّك تَجيءُ هُنا مَعي، لكن أنا لا أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَه. |
| Solo quiero decirte lo mucho que aprecio que me hospedes. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ إخْبارك ثانيةً كَمْ أُقدّرُ كَ تَأْخذُني في مثل هذا. |
| Yo apenas quiero decir que aprecio que me trajera a este trabajo | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ أن قَول أنا أُقدّرُ بأن تجعلني في هذا العمل |
| Realmente aprecio la invitación y espero que me invite otra vez. | Open Subtitles | أُقدّرُ الدعوةَ حقاً وأنا أَتمنّى بأنّك سَتَدْعوني ثانيةً. |
| aprecio su preocupación, pero, realmente, mi situación no es tan terrible, como la están haciendo ver. | Open Subtitles | أُقدّرُ قلقَكَ، لكن، حقاً، حالتي لَيستْ كمُريعة بينما أنت تَفْهمُه لِكي تَكُونَ. |
| Sólo quiero que sepas, que realmente aprecio lo que hiciste por mí. | Open Subtitles | فقط إلى أعلمك، أُقدّرُ حقاً ما أنت عَمِلتَ لي. |
| mirad, chicos, aprecio la ayuda de todos pero lo quiero todo tal como estaba. o parecido. | Open Subtitles | أنظروا, يارفاق, أُقدّرُ حقاً مساعدة كُلّ شخصِ لكنني أريد أن يكون كل شيء كما هو عليه أو قريب منه |
| Pero te agradezco lo que hiciste por todos. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ بأنّني أُقدّرُ ما عَملتَة لكُلّ شخصِ. |
| Gracias, Regis. Te lo agradezco. Me puedo cuidar yo misma. | Open Subtitles | شكراً يا ريجز أنا أُقدّرُ هذا أنا يُمْكِنُني أَنْ أَعتني بنفسي |
| Sí, agradezco de verdad que estuvieses ahí para mí. | Open Subtitles | نعم، أُقدّرُ حقاً أنت أنْ تَكُونَ هناك لي. |
| Chicas, les agradezco el esfuerzo... pero no voy a salir con el Sr. Asesino Psicópata, así que vayan a casa. | Open Subtitles | النظرة، أنت رجال، أُقدّرُ الجُهدَ. حقاً، أنا أعْمَلُ. لكن التخمينَ الذي. |
| Te agradecería mucho que no se lo dijeras a nadie, por favor. | Open Subtitles | أنا أُقدّرُ حقاً إذا أنتى لَمْ تخبرى أي شخص، رجاءً. |