"أُمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mamá
        
    • mi madre
        
    • Mami
        
    • Mama
        
    • ma
        
    • de analfabetos
        
    Pusiste triste a mamá. La hiciste llorar. Open Subtitles لقد جَعَلتَ أُمي حَزينَة، جَعَلتَها تَبكي
    Cuando era joven, era mi sueño crecer y ser como mi mamá. Open Subtitles عِنْدَمـَا كُنْتُ صَغِيرَة كـَانَ حُلْمِي أَن أَكبُرَ وأصْبِح مِثْلَ أُمي
    Bueno, mamá, si voy a mudarme contigo, tengo que ser honesta conmigo. Open Subtitles حسناً, أُمي, سوف أسكُن معكِ, أريدك أن تكوني صادقة معي.
    Ya que el avión no está lleno, me preguntaba si podría trasladar a mi madre a primera clase. Open Subtitles بم أن الطائرة ليست ممتلئة كنت اتسائل اذا كان بإمكاني نقل أُمي الي الدرجة الأولي
    Mami corre de casa al trabajo y de allí al hospital. Open Subtitles و أُمي تَقضي وَقتها بينَ الشَقَة، العمَل و المَشفى
    Me iba a casa después de la escuela cada día y hacía tarea y deberes, y esperaba a que mi mamá llegara a casa. TED كنت كل يوم أوصل نفسي للمنزل بعد المدرسة وأقوم بالواجبات والوظائف الدراسية، وانتظر أُمي لتعود للمنزل.
    Sí, sabes que mamá está en el hospital por lo que no puede cuidarla. Open Subtitles أُمي في المَشفى، لهذا لم تتمكَن من رِعايتِها لدي هذه الصديقَة جانيس التي لديها ابنة أيضاً
    Mi mamá hace el mejor dulce. Me manda un paquete cada mes. Open Subtitles أُمي تُعِد أطيب حَلوى وتُرسلُ لي مِنها كلَ شَهر
    Y mamá decía que al decírselos a Dios, nuestros pecados eran eliminados. Open Subtitles و قالَت أُمي أنهُ بإخبارِنا الرَب. ستُغسَل خَطايانا
    Así es como se sienten mamá y papá, especialmente desde el secuestro, especialmente desde que les dije que me cogía a otro hombre. Open Subtitles هكذا يشعُر أبي و أُمي خاصةً منذُ حادثة الاختطاف خاصةً بعدَ أن أخبرتُهُم أني أمارس الجنس مع رجلٍ آخَر
    Pero si crezco para convertirme en una persona semidecente sé que será gracias a mi mamá y a mi papá. Open Subtitles و أواجه المتاعب مع القانون ،لكن إذا بلغت و أنا شخص نصف مهذّب أعلم أنّ هذا بسبب أُمي و أبي
    Rompí la caja en la que mi mamá guardaba los somníferos. Open Subtitles إقتحمت الصندوق الذي تضع فية أُمي الأقراص المنومة.
    Cuando mi mamá quiere vengarse de mi papá, usa a su abogado. Open Subtitles عندما تريد أُمي الانتقام من أبي فانها تستخدم محامي
    No es gran cosa, mamá. Fui como a 3 o 4 prácticas. Open Subtitles إنه ليس بالأمر المهم يا أُمي لقد ذهبت إلي ثلاث أو أربع تمرينات
    mamá, contesta el teléfono. mamá, contesta el teléfono. Open Subtitles ..أُمي أجيبي على الهاتف ..أُمي أجيبي على الهاتف
    mamá, no tengo 12, el tratar de lavarme el cerebro ya no funciona Open Subtitles أُمي , انا لستْ في الثانية عشرة , طريقة . الشُرطة هذة لنْ تُجدي معي
    Soy muy buena. Solía jugar con mi mamá. Open Subtitles في الواقع، أنا جيدةٌ جداً أعتدتُ على اللعب معي أُمي
    Dado que no podía pedir ayuda o consejo a nadie, a mi madre no le quedó otro remedio que aprender cómo criarnos a través de los libros. Open Subtitles بسبب أنها لا تستطيع سؤال شخص آخر للمساعدة أو النصيحة أُمي لم يكن لديها أي سبيل آخر للاعتناء بنا إلا عن طريق الكتب
    mi madre me dijo que no me acercara a los sitios oscuros en mis sueños... Open Subtitles . أُمي , علمنتي ذالك بأحلامي . بألا أذهب إلي الأماكن المظلمة قطّ
    Sabes mi madre y el emperador ¿nunca se perdono por lo hizo? Open Subtitles تعرف أن أُمي و الامبراطور لن يغفِرَ لكَ ما اقترفته؟
    La gente sufrirá. Y ya sabes que eso siempre disgusta a Mami. Open Subtitles الناس سيعانون وأنت تعرف إنه يضايق أُمي دائماً
    Extraño tanto a Mama. Open Subtitles أفتقدُ أُمي كثيراً
    En defensa propia, iba a violar a mi ma. Open Subtitles إنهُ دفاعٌ عن النفس، لقد كانَ ينوي اغتصابَ أُمي
    Las estimaciones oficiales indican que de los 862 millones de analfabetos, 140 millones son jóvenes (entre 15 y 24 años). UN 6 - وتدل التقديرات الرسمية على أن 140 مليون من أصل الـ 862 مليون أُمي هم من الشباب (أي تتراوح أعمارهم بين الخامسة عشرة والرابعة والعشرين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more