"إبادة المحاصيل" - Translation from Arabic to Spanish

    • erradicación de cultivos
        
    • erradicación de los cultivos
        
    • erradicar los cultivos
        
    • de erradicación
        
    • eliminar los cultivos
        
    • erradicación y
        
    • eliminación de los cultivos
        
    Cooperación internacional en la erradicación de cultivos ilícitos y desarrollo alternativo UN التعاون الدولي على إبادة المحاصيل غير المشروعة وتحقيق التنمية البديلة
    Cooperación internacional en la erradicación de cultivos ilícitos y desarrollo alternativo UN التعاون الدولي على إبادة المحاصيل غير المشروعة وتحقيق التنمية البديلة
    Cooperación internacional en la erradicación de cultivos ilícitos y desarrollo alternativo UN التعاون الدولي على إبادة المحاصيل غير المشروعة وتحقيق التنمية البديلة
    iii) Plan de acción sobre cooperación internacional para la erradicación de los cultivos ilícitos y para el desarrollo alternativo. UN `3 ' خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    iii) Plan de Acción sobre cooperación internacional para la erradicación de los cultivos ilícitos y el desarrollo alternativo. UN `3 ' خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    Cooperación internacional para erradicar los cultivos ilícitos y fomentar el desarrollo alternativo UN التعاون الدولي في مجال إبادة المحاصيل غير المشروعة والتنمية البديلة
    Cooperación internacional en la erradicación de cultivos ilícitos y desarrollo alternativo UN التعاون الدولي في مجال إبادة المحاصيل غير المشروعة وتحقيق التنمية البديلة
    erradicación de cultivos ilícitos para la producción de drogas y desarrollo alternativo UN إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة والتنمية البديلة
    F. erradicación de cultivos ilícitos y desarrollo alternativo 14 5 UN واو - إبادة المحاصيل غير المشروعة والتنمية البديلة زاي -
    F. erradicación de cultivos ilícitos y desarrollo alternativo UN واو - إبادة المحاصيل غير المشروعة والتنمية البديلة
    2. erradicación de cultivos estupefacientes ilícitos y promoción de programas de desarrollo alternativo. UN ٢ - إبادة المحاصيل غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة .
    X. Porcentaje de Estados que presentaron informes que contaban con programas de desarrollo alternativo o de erradicación de cultivos que abarcaban esferas de importancia UN النسبة المئوية من الدول المبلِّغة عن شمول مجالات ذات أهمية في برامج التنمية البديلة أو برامج إبادة المحاصيل غير المشروع، أو كليهما
    iii) Plan de Acción sobre cooperación internacional para la erradicación de los cultivos ilícitos y el desarrollo alternativo UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    iii) Plan de Acción sobre cooperación internacional para la erradicación de los cultivos ilícitos y el desarrollo alternativo. UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    iii) Plan de Acción sobre cooperación internacional para la erradicación de los cultivos ilícitos y el desarrollo alternativo. UN ' 3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    iii) Plan de Acción sobre cooperación internacional para la erradicación de los cultivos ilícitos y el desarrollo alternativo. UN `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    iii) Plan de Acción sobre cooperación internacional para la erradicación de los cultivos ilícitos y el desarrollo alternativo. UN ' 3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة.
    PLAN DE ACCIÓN SOBRE COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA LA erradicación de los cultivos ILÍCITOS PARA LA PRODUCCIÓN DE DROGAS Y DESARROLLO ALTERNATIVO UN خطة عمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة
    Cooperación internacional para erradicar los cultivos ilícitos y fomentar el desarrollo alternativo UN التعاون الدولي في مجال إبادة المحاصيل غير المشروعة والتنمية البديلة
    Cooperación internacional para erradicar los cultivos ilícitos y fomentar el desarrollo alternativo UN التعاون الدولي في مجال إبادة المحاصيل غير المشروعة والتنمية البديلة
    Las campañas de erradicación en las provincias de Larache y Tanouate y Chefchaouen se aplicaron en una superficie de más de 15.000 hectáreas. UN وقد استهدفت حملات إبادة المحاصيل غير المشروعة، التي جرت في أقاليم العرائش وتنوات وشفشاون، مساحة تربو على 000 15 هكتار.
    El Grupo también apoya los esfuerzos desplegados en el plano mundial por el PNUFID para eliminar los cultivos ilícitos y lograr que dejen de existir por completo en un futuro próximo. UN وتضم المجموعة نفسها أيضا الى دعم الجهد العالمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات من أجل إبادة المحاصيل غير المشروعة ووضع حد لهذه الزراعة في المستقبل القريب.
    El órgano preparatorio de Viena también ha preparado planes de acción sobre una serie de importantes temas: la contención de la corriente de estimulantes y sus precursores, la cooperación judicial, la lucha contra el blanqueo de dinero y la colaboración en la erradicación y el desarrollo alternativo. UN كذلك وضعــت الهيئــة التحضيرية في فيينا خطط عمل بشأن سلسلة مواضيع هامـة: وقف تدفق المنشطات وسلائفها، والتعاون القضائــي، ومكافحة غسيل اﻷموال، والتعاون في إبادة المحاصيل من أجل التنمية البديلة.
    11. En la tercera ronda de reuniones, en diciembre de 1997, se han de considerar medidas como la eliminación de los cultivos ilícitos y su sustitución por otros. UN ١١ - وقال إنه سيجري النظر في اجتماعات الجولة الثالثة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ في تدابير تنطوي على إبادة المحاصيل غير المشروعة بالاقتران مع تنمية بديلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more