"إبدأي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Empieza
        
    • Comienza
        
    • Adelante
        
    • Comience
        
    Empieza a calentar. Vamos perdiendo uno a cero, falta media hora. Open Subtitles إبدأي بالاحماء نحن متأخرين بهدف مقابل لا شيء، و باقي نصف ساعة على النهاية
    Ahora sí que no. Empieza a contar el dinero. Open Subtitles ليس أكثر من ذلك، على أية حال إبدأي في عدّ النقود
    es el sr.Kraft llamando a la tia Hilda Comienza hablar en Español y cuelga Open Subtitles إنه السيد كرفت يريد العمة هيلدا إبدأي بالتحدث بلإسبانية ثم أغلقي الخط
    Comienza. Intenta hackear el código y apagarla. Open Subtitles إذهبي و إبدأي حاولي أن تخترقي الكود و تُطفئيها
    A tu servicio, Adelante. Open Subtitles تحت أمركِ , إبدأي
    Adelante, lee. Open Subtitles حسناً، إبدأي بالتحدّث.
    Comience con los de afuera, y luego hacia adentro. Open Subtitles إبدأي من الخارج و إعثري على طريقك للداخل
    Vamos Erica, Empieza a pujar de nuevo. Open Subtitles هيا يا إريكا إبدأي بالدفع الأن
    Empieza con lo básico. Yo voy a preparar las radiografías. Open Subtitles إبدأي في أخذ المعايير سأذهب لإعداد جهاز الأشعة السينية , سأعود
    Empieza a hablar, o te acusaremos de complicidad y apuesta ilegal. Open Subtitles إبدأي الحديث، أو سنتهمكِ بالمساعدة والتحريض.
    Bueno, Empieza a hablar. ¿Hay alguien más aquí? Open Subtitles حسناً، إبدأي التحدث هل هناك شخص آخر هنا؟
    Oh, no, es una noticia. Así que Empieza a divulgarla. Open Subtitles لا بل إنه ككلام الإنجيل، لذا إبدأي بنشرها
    Entonces, Empieza por tu padre. Le agradará de que vayas primero a él. Open Subtitles إذا إبدأي بأبيك سيكون ممتن كونك قدمت إليه أولاً
    Comienza otra vez, Contaré por ti Open Subtitles إبدأي مرة أخرى، أنا سأحسبها لك
    Aún no tiene pulso. Comienza las compresiones. Open Subtitles لازال لا يوجد نبض , إبدأي الضغط
    Bueno, Comienza a preocuparte porque acabo de acompañar a mi cita a su casa. Open Subtitles إبدأي بالإهتمام، لأنني فقط بدأت أواعد
    Comienza a informar de la misión... con reportes de estado al equipo de emergencia nuclear de Fort Hamilton. Open Subtitles إبدأي بإرسال تقرير العملية إلى فريق الطوارىء النووية في "فورت هاميلتون"
    Comienza a usar una cadena de boda a partir de mañana. Open Subtitles إبدأي بإرتداء سلسلة الزواج من الغد
    Sé que quieres decirme cómo arreglar las cosas con Sara, así que Adelante. Open Subtitles حسناً، أنا أعلم أنّكِ تريدين أن تخبريني كيف أصلح الوضع مع (سارة) لذا إبدأي.
    De acuerdo Reg, está preparado, Adelante. Open Subtitles أجل, بأي شيء يريده (أركادي) حسناً, (ريج), إننا جاهزون, إبدأي
    Adelante. - Ni creas. Open Subtitles لا أنتِ إبدأي أولاً
    Diga su nombre y rango para el registro y Comience. Open Subtitles إذكري إسمكِ ورتبتكِ لتسجيلها و إبدأي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more