El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (DAODM) de la Oficina de Asuntos Jurídicos están organizando conjuntamente una reunión informativa sobre la evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar 20 años después de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب (اليونيتار)، بالاشتراك مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بتنظيم جلسة إعلامية عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بعد مرور 20 عاما على إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (DAODM) de la Oficina de Asuntos Jurídicos están organizando conjuntamente una reunión informativa sobre la evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar 20 años después de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بتنظيم جلسة إعلامية عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بعد مرور 20 عاما على إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (DAODM) de la Oficina de Asuntos Jurídicos están organizando conjuntamente una reunión informativa sobre la evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar 20 años después de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بتنظيم جلسة إعلامية عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بعد مرور 20 عاما على إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (DAODM) de la Oficina de Asuntos Jurídicos están organizando conjuntamente una reunión informativa sobre la evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar 20 años después de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بتنظيم جلسة إعلامية عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بعد مرور 20 عاما على إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Esa es la primera solicitud presentada desde que se estableció la Autoridad y ciertamente desde que se concertó la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar hace casi un cuarto de siglo. | UN | ويشكِّل هذا الطلب أول طلب من نوعه منذ إنشاء السلطة، ومن المؤكد أنه أول طلب منذ إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقاع البحار قبل ربع قرن تقريباً. |
Abd El Kader, Y. E., A necessary word to say. Paper prepared for the 4th Arab Conference for Commercial and Maritime Law, ACCML 2010: the economic and legal aspects for the development of seaborne trade in the Euro-Med, in commemoration of the 30th anniversary of the CISG. Bibliotheca Alexandrina, 29 a 30 de mayo de 2010. | UN | ياسر السيد عبد القادر، " كلمة لا بدّ منها " ، ورقة معدَّة للمؤتمر العربي الرابع للقانون التجاري والبحري، 2010: الآليات الاقتصادية والقانونية لتنمية التجارة المنقولة بحرا في الأورومتوسطي، بمناسبة مرور ثلاثين عاما على إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لعقد البيع الدولي للبضائع. مكتبة الاسكندرية، 29 -30 أيار/مايو 2010. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (DAODM) de la Oficina de Asuntos Jurídicos están organizando conjuntamente una reunión informativa sobre la evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar 20 años después de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بتنظيم جلسة إعلامية عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بعد مرور 20 عاما على إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (DAODM) de la Oficina de Asuntos Jurídicos están organizando conjuntamente una reunión informativa sobre la evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar 20 años después de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بتنظيم جلسة إعلامية عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بعد مرور 20 عاما على إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (DAODM) de la Oficina de Asuntos Jurídicos están organizando conjuntamente una reunión informativa sobre la evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar 20 años después de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بتنظيم جلسة إعلامية عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بعد مرور 20 عاما على إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (DAODM) de la Oficina de Asuntos Jurídicos están organizando conjuntamente una reunión informativa sobre la evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar 20 años después de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بتنظيم جلسة إحاطة عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بعد مرور 20 عاما على إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (DAODM) de la Oficina de Asuntos Jurídicos están organizando conjuntamente una reunión informativa sobre la evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar 20 años después de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بتنظيم جلسة إحاطة عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بعد مرور 20 عاما على إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (DAODM) de la Oficina de Asuntos Jurídicos están organizando conjuntamente una reunión informativa sobre la evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar 20 años después de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بتنظيم جلسة إحاطة عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بعد مرور 20 عاما على إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (DAODM) de la Oficina de Asuntos Jurídicos están organizando conjuntamente una reunión informativa sobre la evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar 20 años después de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بتنظيم جلسة إحاطة عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بعد مرور 20 عاما على إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (DAODM) de la Oficina de Asuntos Jurídicos están organizando conjuntamente una reunión informativa sobre la evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar 20 años después de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بتنظيم جلسة إحاطة عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بعد مرور 20 عاما على إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (DAODM) de la Oficina de Asuntos Jurídicos están organizando conjuntamente una reunión informativa sobre la evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar 20 años después de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بتنظيم جلسة إحاطة عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بعد مرور 20 عاما على إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
El Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar (DAODM) de la Oficina de Asuntos Jurídicos están organizando conjuntamente una reunión informativa sobre la evolución de los asuntos oceánicos y el derecho del mar 20 años después de la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | يقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)، بالاشتراك مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بتنظيم جلسة إحاطة عن التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بعد مرور 20 عاما على إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
En el contexto de la pesca, el Acuerdo de 1995 sobre las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios ha sido descrito como el instrumento multilateral jurídicamente vinculante más importante para la conservación y ordenación de la pesca en alta mar desde la aprobación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | 154 - وفي سياق مصائد الأسماك، وُصف الاتفاق المتعلق بالأرصدة السمكية لعام 1995() بأنه أهم صك متعدد الأطراف ملزم من الناحية القانونية للمحافظة على مصائد أعالي البحار وإدارتها منذ إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار(). |
El Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces está considerado el instrumento multilateral jurídicamente vinculante más importante para la conservación y ordenación de la pesca en alta mar, desde que se concertó la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, en 1982. | UN | 4 - يعتبر اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية أهم الصكوك المتعددة الأطراف الملزمة قانونا لحفظ مصائد الأسماك في أعالي البحار وإدارتها منذ إبرام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في عام 1982. |