Artículo 8. celebración de tratados durante un conflicto armado 202 | UN | المادة 8 إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح 227 |
Artículo 6. celebración de tratados durante un conflicto armado 138 | UN | المادة 6- إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح 105 |
celebración de tratados durante un conflicto armado | UN | إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
Proyecto de artículo 6 - celebración de tratados durante un conflicto armado | UN | مشروع المادة 6 - إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
Artículo 6. celebración de tratados durante un conflicto armado 315 | UN | المادة 6- إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
celebración de tratados durante un conflicto armado | UN | إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
celebración de tratados durante un conflicto armado | UN | المادة 6 - إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
G. celebración de tratados durante un conflicto armado (proyecto de artículo 6) | UN | زاي - إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح (مشروع المادة 6) |
celebración de tratados durante un conflicto armado | UN | إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
celebración de tratados durante un conflicto armado | UN | إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
celebración de tratados durante un conflicto armado | UN | إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
" celebración de tratados durante un conflicto armado | UN | " إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح |
celebración de tratados durante un conflicto armado | UN | إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح() |
En cuanto al proyecto de artículo 6 (celebración de tratados durante un conflicto armado), la palabra " lícitos " que califica a " acuerdos " en el párrafo 2 no es apropiada; esa frase debería sustituirse por " acuerdos establecidos conforme al derecho internacional " o " acuerdos establecidos de conformidad con el derecho internacional " . | UN | وفيما يختص بمشروع المادة 6 (إبرام المعاهدات خلال النزاع المسلح)، فإن ورود كلمة " قانونية " التي تصف الـ " اتفاقات " في الفقرة 2 غير مستحسن، وينبغي تغيير عبارة اتفاقات قانونية بعبارة " اتفاقات بموجب القانون الدولي " أو " اتفاقات وفق القانون الدولي " . |