"إبقى هناك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quédate ahí
        
    • Quédate allí
        
    • Quieto ahí
        
    • No te muevas
        
    • Quédese allí
        
    Nada, viejo. Estoy arreglando algo. Quédate ahí. Open Subtitles لاشيء يارجل، أنا أصلحُ شيئاً فقط إبقى هناك
    Quédate ahí. Voy a ver qué pasa. Open Subtitles حسنا ، حسنا ، إبقى هناك ، سأقوم بإستكشاف هذا
    Pero Quédate ahí. Pasaré a recogerte como a las 3. Open Subtitles حسنا ، إبقى هناك ، سآتي لأصطحبك على الثالثة
    Quédate allí. Quédate ahí, No te muevas. Siéntate. Open Subtitles إبقى هناك, إبقى هناك, لا تتحرك إجلس, إبقى هناك
    Muy bien, quédate aquí, Quieto ahí ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً، إبقى هناك. إبقى هناك.
    No te muevas y pon tus manos donde pueda verlas. Open Subtitles إبقى هناك و أبقي . يديك حيث يُمكنني رؤيتهم
    Hijo, por favor, Quédate ahí. Gracias. Open Subtitles ,يا ولد, إبقى هناك من فضلك شكراً لك
    Quédate ahí el tiempo que necesites. Open Subtitles إبقى هناك بقدر ما تشاء
    Quédate ahí. No te muevas. Open Subtitles إبقى هناك لا تتحركي
    -¡Quédate ahí! -¿A dónde me voy a ir? Open Subtitles إبقى هناك أين سأذهب؟
    Quédate ahí. No te muevas. Open Subtitles حسنا إبقى هناك لا تتحرّك
    Quédate ahí, tío. Open Subtitles إبقى هناك يارجل
    Quédate ahí. Open Subtitles أبقى مكانك إبقى هناك
    Quédate ahí! No te muevas! Open Subtitles إبقى هناك إبقى هناك
    No te acerques! Quédate ahí! Open Subtitles لا تأتي بالقرب مني إبقى هناك
    Bien, entonces Quédate ahí. ¿Qué? Open Subtitles جيد، إدن إبقى هناك
    Te llevaremos a casa. Quédate allí y llámanos si contacta contigo de nuevo. Open Subtitles سنوصلك للمنزل إبقى هناك وإتصل بنا إذا تواصل معك مجددًا
    Quédate allí. Yo iré con Priya. Open Subtitles إبقى هناك أنا سأتى مع بيريا
    Bien. Quieto ahí. Bien. Open Subtitles حسنا, إبقى هناك
    Para atrás. Quédese allí. Open Subtitles إبقى هناك رجاءً، فتى طيّب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more