Nada, viejo. Estoy arreglando algo. Quédate ahí. | Open Subtitles | لاشيء يارجل، أنا أصلحُ شيئاً فقط إبقى هناك |
Quédate ahí. Voy a ver qué pasa. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا ، إبقى هناك ، سأقوم بإستكشاف هذا |
Pero Quédate ahí. Pasaré a recogerte como a las 3. | Open Subtitles | حسنا ، إبقى هناك ، سآتي لأصطحبك على الثالثة |
Quédate allí. Quédate ahí, No te muevas. Siéntate. | Open Subtitles | إبقى هناك, إبقى هناك, لا تتحرك إجلس, إبقى هناك |
Muy bien, quédate aquí, Quieto ahí ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً، إبقى هناك. إبقى هناك. |
No te muevas y pon tus manos donde pueda verlas. | Open Subtitles | إبقى هناك و أبقي . يديك حيث يُمكنني رؤيتهم |
Hijo, por favor, Quédate ahí. Gracias. | Open Subtitles | ,يا ولد, إبقى هناك من فضلك شكراً لك |
Quédate ahí el tiempo que necesites. | Open Subtitles | إبقى هناك بقدر ما تشاء |
Quédate ahí. No te muevas. | Open Subtitles | إبقى هناك لا تتحركي |
-¡Quédate ahí! -¿A dónde me voy a ir? | Open Subtitles | إبقى هناك أين سأذهب؟ |
Quédate ahí. No te muevas. | Open Subtitles | حسنا إبقى هناك لا تتحرّك |
Quédate ahí, tío. | Open Subtitles | إبقى هناك يارجل |
Quédate ahí. | Open Subtitles | أبقى مكانك إبقى هناك |
Quédate ahí! No te muevas! | Open Subtitles | إبقى هناك إبقى هناك |
No te acerques! Quédate ahí! | Open Subtitles | لا تأتي بالقرب مني إبقى هناك |
Bien, entonces Quédate ahí. ¿Qué? | Open Subtitles | جيد، إدن إبقى هناك |
Te llevaremos a casa. Quédate allí y llámanos si contacta contigo de nuevo. | Open Subtitles | سنوصلك للمنزل إبقى هناك وإتصل بنا إذا تواصل معك مجددًا |
Quédate allí. Yo iré con Priya. | Open Subtitles | إبقى هناك أنا سأتى مع بيريا |
Bien. Quieto ahí. Bien. | Open Subtitles | حسنا, إبقى هناك |
Para atrás. Quédese allí. | Open Subtitles | إبقى هناك رجاءً، فتى طيّب |