| ¿Qué acaso nuestro hijo debe llegar a casa para encontrarse con esta puta? | Open Subtitles | أيجب أن يعــود إبننا لوطنـه ليجـد تلك العاهــرة في هـذا المنزل؟ |
| Mi esposa y yo tenemos una cena... con todos quienes recibieron órganos de nuestro hijo. | Open Subtitles | أنا وزوجتي سنعدُ طعاماً هذا المساء لكلّ من يملك عضواً من أعضاء إبننا |
| Querida, quieres oír algo de nuestro hijo saltarín, ¿no? | Open Subtitles | أنت يا عزيزتى ، تريدين سماع شيئاً عن إبننا ، أليس كذلك ؟ إبن من ؟ |
| Luchamos por ello, perdimos a hombres, hasta a nuestro hijo. | Open Subtitles | قاتلنا هتلر لأجل الديمقراطيه و مات الكثير من قريتنا بما في ذلك إبننا |
| No es gracioso, Frank. nuestro hijo tiene problemas mentales. | Open Subtitles | ذلك ليس مضحك فرانك إبننا لديه مشاكل نفسية |
| Tú nunca podrás salvar a nuestro hijo. | Open Subtitles | أنت لا يمكنك أبدا إنقاذ إبننا. |
| En lo que respecta a la policía... vinimos a reunirnos con los secuestradores de nuestro hijo | Open Subtitles | ما ستعلم به الشرطة، إننا جئنا لنقابل الاشخاص الذين خطفوا إبننا |
| nuestro hijo debia ir a Princeton. | Open Subtitles | إبننا كان مخطط له أن يتّجهَ إلى برينستون |
| Yo... yo.. me... siento triste por mi familia, porque amábamos a nuestro hijo. | Open Subtitles | أنا أشعر بالتعاسة على عائلتنا لأننا فقدنا إبننا |
| Bueno, no me importa porque intento proteger a nuestro hijo. | Open Subtitles | حسناً ، لا أهتم ، لأنه و كما ترى ، أنا أحاول أن أحمي إبننا |
| La manera en la que nuestro hijo habla es la prueba de ello. | Open Subtitles | قدرة إبننا على تكرار الكلام تتحدث عن نفسها. بودينج. |
| Durante años vi cómo transformabas a nuestro hijo en una bomba de tiempo, y no hice nada. | Open Subtitles | طوال هذه السنين أشاهدك تحولين إبننا إلى قنبلة موقوتة ولم أفعل شيئاً |
| Ayúdame. nuestro hijo se volverá incontrolable a este paso. | Open Subtitles | ساعدني, إذا ما إستمر هذا إبننا سوف يخرج عن السيطرة |
| antes de saber que nuestro hijo va a ser humillado delante de su clase sólo me hizo más fuerte | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان هذا قبل أن ألاحظ أن إبننا سيُهان . أمام كامل صفه . لقد حدث لي هذا طوال الوقت |
| Lo siento, nuestro hijo a veces puede ser un pecho. Quiero decir un melón. | Open Subtitles | آسف ، إبننا يمكن أن يكون أحياناً ،ثدي أنا أعني شمَّام |
| nuestro hijo puede manejar cualquier cosa que se le atraviese. | Open Subtitles | إبننا يمكنه أن يتصرف بأيّ شيء يمكن أن يعرقل طريقه. |
| Ya empaqué, me llevo a nuestro hijo y nos vamos. | Open Subtitles | لقد حزمت أغراضي، وسآخذ إبننا وسنرحل الآن |
| ¿Así que nos está diciendo que todo lo que podemos hacer es mirar cómo nuestro hijo llora? | Open Subtitles | لذا أنت تخبرنا الذي كل نحن هل بالإمكان أن بعجز ساعة إبننا يبكي؟ |
| Éramos tan felices pero desde que nuestro hijo enfermó todo lo que hacemos es pelearnos. | Open Subtitles | نحن كنا سعداء جدا لكن بعد أن إبننا حصل على هذا الشرط كل نحن كل يوم معركة. |
| Cada vez que nuestro hijo llora, siento como si le estuvieran haciendo daño. | Open Subtitles | كل مرة إبننا يبكي، أشعر ذلك شخص ما يآذيه. |
| Cariño, es nuestro bebé. | Open Subtitles | قلبي المسكين يخفق ~ ~ لرؤية إبننا الحبيب |
| Desde ese día, nuestro chico no podía hacer nada mal. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم فصاعداً إبننا هرقل لا يمكن أن يعمل شيئاً خاطئاً |