La Misión también facilitó la repatriación de civiles etíopes y eritreos que habían atravesado la frontera por error. | UN | وسهلت البعثة أيضا إعادة مدنيين إثيوبيين وإريتريين إلى الوطن بعد عبورهم الحدود عن غير قصد. |
Las personas que regresan también han informado de cuatro etíopes quemados vivos mientras dormían. | UN | وأشار العائدون إلى أن أربعة إثيوبيين قد حرقوا أحياء أثناء نومهم. |
El Gobierno etíope dice que el Gobierno eritreo detenía a los etíopes en campamentos. | UN | وتزعم الحكومة الإثيوبية أن الحكومة الإريترية تحتجز إثيوبيين في معسكرات. |
Capacitación en asuntos exteriores para funcio-narios de Etiopía | UN | تدريب فــي مجـــال الشــؤون الخارجيــة لموظفين إثيوبيين |
En cada una de las puertas de entrada en funcionamiento había unos seis agentes de la seguridad etíope uniformados y armados. | UN | وهناك حوالي ستة عناصر أمن إثيوبيين مسلحين ويرتدون البزّات الرسمية عند كل بوابة من البوابات المستخدمة. |
Etiopía ha expulsado de su territorio a casi 70.000 personas, muchas de las cuales eran ciudadanos etíopes de toda la vida, debido a su ascendencia eritrea. | UN | وطردت إثيوبيا من أراضيها زهاء 000 70 شخص، كان معظمهم مواطنين إثيوبيين طوال حياتهم، بسبب انحدارهم من أصل إريتري. |
También hay informes de matanzas de nacionales de Etiopía en Eritrea, mientras que el resto de ellos consumen su existencia recluidos en varias prisiones por el solo motivo de ser etíopes. | UN | وترد أيضا تقارير عن قتل رعايا إثيوبيين في إريتريا، فيما يعاني الباقون قيد الاحتجاز في مختلف السجون لمجرد أنهم إثيوبيين. |
Se dijo que se había reunido con funcionarios etíopes en Etiopía y que seguía oponiéndose a la conferencia de Garowe. | UN | وأفادت التقارير بأنه التقى مسؤولين إثيوبيين في أثيوبيا وأنه ما زال يعارض عقد مؤتمر غاروي. |
Además, se aumentaron las denuncias de Eritrea de robos de ganado dentro de la Zona por parte de etíopes armados. | UN | وعلاوة على ذلك، حدثت زيادة في الادعاءات الإريترية بقيام مسلحين إثيوبيين بسرقة الماشية داخل المنطقة. |
Los días 9, 11 y 26 de abril se produjeron en el sector occidental tres tiroteos presuntamente entre hombres armados etíopes y milicianos eritreos. | UN | ووقعت ثلاثة حوادث لإطلاق النار بين رجال مسلحين إثيوبيين وميليشيا إريترية، فيما زعم، أيام 9 و 11 و 26 نيسان/أبريل. |
El resultado de esos incidentes fue la muerte de cuatro etíopes y un miliciano eritreo. | UN | وأدت هذه الحوادث، التي وقعت كلها في القطاع الغربي، إلى مقتل أربعة إثيوبيين وأحد أفراد الميليشيا الإريترية. |
Por supuesto, no faltan los detractores, que no son etíopes y están decididos a sabotear nuestros progresos en todas las esferas. | UN | لكننا نرى كثيرين ينتقصون من منجزاتنا. هؤلاء أناس غير إثيوبيين عقدوا العزم على تقويض التقدم الذي نحققه في كل المجالات. |
En 2002, se calculó que la población extranjera era del 15,7% de la población sedentaria total, constituida sobre todo por etíopes y somalíes que representan, respectivamente, el 8,5% y el 6% del conjunto de la población sedentaria total. | UN | وقُدرت نسبة السكان الأجانب في عام 2002 بحوالي 15.7 في المائة من مجموع السكان المقيمين. ويتألفون بصفة خاصة من إثيوبيين وصوماليين يمثلون 8.5 في المائة و6 في المائة من مجموع السكان المقيمين. |
Asimismo, tres etíopes fueron secuestrados. | UN | وجرى أيضا اختطاف ثلاثة مواطنين إثيوبيين. |
El 8 de junio, nueve autobuses en que viajaban etíopes que regresaban a su país fueron obligados a retroceder desde Mendeferra por la policía eritrea. | UN | ففي ٨ حزيران/يونيه قامت الشرطة اﻹريترية بإرجاع ٩ حافلات تنقل إثيوبيين عائدين إلى وطنهم من مندفيرا. |
7. En su continua campaña de terror, el Gobierno de Eritrea también ha ejecutado sumariamente a etíopes inermes inocentes. | UN | ٧ - وفي حملة الرعب المستمرة التي تشنها الحكومة اﻹريترية، قتلت أيضا بلا محاكمة مواطنين إثيوبيين أبرياء وغير مسلحين. |
Lo cierto es que el Gobierno eritreo no ha detenido, expulsado, deportado o de cualquier otra forma violado los derechos —humanos o de otra índole— de los etíopes que viven en Eritrea. | UN | والحقيقة أن الحكومة اﻹريترية لم تقم باحتجاز، أو طرد، أو ترحيل إثيوبيين يعيشون في إريتريا ولا انتهكت حقوقهم اﻹنسانية أو غيرها. |
Capacitación en asuntos exteriores para funcionarios de Etiopía | UN | تدريب فــي مجـــال الشــؤون الخارجيــة لموظفين إثيوبيين |
ii) Han impedido la entrada en los locales a los nacionales de Etiopía; | UN | `2 ' منع دخول مواطنين إثيوبيين أرادوا دخول دار البعثة؛ |
Verdad es que hay nacionales de Etiopía que viven en locales destinados a alojar a personas desplazadas en Shiketti, Adi Keih y otros lugares de Eritrea. | UN | 7 - وصحيح أن هناك رعايا إثيوبيين في مآوى للمشردين في شيكيتي وعادي كيه وأماكن أخرى في إريتريا. |