:: contactos diarios con medios de difusión locales e internacionales sobre los acontecimientos políticos | UN | :: إجراء اتصالات يومية مع وسائل الإعلام المحلية والدولية بشأن التطورات السياسية |
contactos diarios y acciones conjuntas con la representación de la Comisión Europea en Chipre | UN | إجراء اتصالات يومية والقيام بأنشطة مشتركة مع ممثلي المفوضية الأوروبية في قبرص |
:: contactos diarios con medios de difusión locales e internacionales sobre los acontecimientos políticos | UN | :: إجراء اتصالات يومية مع وسائل الإعلام المحلية والدولية بشأن التطورات السياسية |
:: enlace diario con las Potencias garantes y otros Estados Miembros | UN | :: إجراء اتصالات يومية مع الدول الضامنة والدول الأعضاء الأخرى. |
enlace diario con las Potencias garantes y otros Estados Miembros | UN | إجراء اتصالات يومية مع القوى الضامنة والدول الأعضاء الأخرى |
:: enlaces diarios con las Potencias garantes y otros Estados Miembros interesados respecto de la ejecución del mandato de la Fuerza | UN | :: إجراء اتصالات يومية مع الدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء المعنية بشأن تنفيذ ولاية القوة |
Al mismo tiempo, cuando proceda deberán reconocerse de algún modo las funciones especiales que corresponden al Fiscal Adjunto en Kigali por lo que respecta al carácter más independiente de su labor, que incluye el contacto cotidiano con funcionarios de categoría superior del Gobierno de Rwanda. | UN | وفي الوقت ذاته، ينبغي الاعتراف، إلى حد ما في الوقت المناسب في المستقبل، بالمسؤولية الخاصة التي تقع على عاتق نائب المدعي العام في كيغالي فيما يتعلق بطابع عمله الأكثر استقلالية والذي يشمل إجراء اتصالات يومية مع كبار المسؤولين في حكومة رواندا. |
:: contactos diarios y acciones conjuntas con la representación de la Comisión Europea en Chipre | UN | :: إجراء اتصالات يومية وأعمال مشتركة مع ممثلية المفوضية الأوروبية في قبرص |
:: Celebración de contactos diarios con las partes en Tbilisi y Sujumi para promover el proceso de paz impulsado por las Naciones Unidas | UN | :: إجراء اتصالات يومية مع الأطراف في تبيليسي وسوخومي تعزيزا لعملية السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة |
contactos diarios con los medios de comunicación locales e internacionales sobre los acontecimientos en Chipre y la función y las actividades de la UNFICYP | UN | إجراء اتصالات يومية مع وسائط الإعلام المحلية والدولية بشأن التطورات المستجدة في قبرص ودور القوة وأنشطتها |
Celebración de contactos diarios con las partes en Tbilisi y Sujumi para promover el proceso de paz impulsado por las Naciones Unidas | UN | إجراء اتصالات يومية مع الأطراف في تبليسي وسوخومي تعزيزا لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
:: contactos diarios con las partes en Tbilisi y Sujumi para promover el proceso de paz impulsado por las Naciones Unidas | UN | :: إجراء اتصالات يومية مع الطرفين في تبليسي وسوخومي تعزيزا لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
:: contactos diarios con los medios de comunicación locales e internacionales para garantizar una cobertura objetiva de lo que sucede en Chipre y del papel y las actividades de la UNFICYP | UN | :: إجراء اتصالات يومية مع وسائط الإعلام المحلية والدولية بغية كفالة مراعاة الموضوعية عند تغطية التطورات في قبرص، وعند تغطية دور القوة وأنشطتها. |
contactos diarios con los medios de comunicación locales e internacionales para garantizar una cobertura objetiva de lo que sucede en Chipre y del papel y las actividades de la UNFICYP | UN | إجراء اتصالات يومية مع وسائط الإعلام المحلية والدولية بغية ضمان مراعاة الموضوعية في تغطية التطورات في قبرص ودور القوة وأنشطتها |
:: enlace diario establecido con dirigentes políticos, incluido el Presidente, los cuatro Vicepresidentes, el Consejo de Ministros, integrado por 61 Ministros y Viceministros, y el Parlamento, la sociedad civil y 11 administraciones provinciales | UN | :: إجراء اتصالات يومية مع القيادات السياسية، بمن في ذلك رئيس الجمهورية، ونوابه الأربعة، ومجلس الوزراء المؤلف من 61 وزيرا/نائب وزير والبرلمان والمجتمع المدني والإدارات الإقليمية الإحدى عشرة |
:: enlace diario con las autoridades electorales, incluidos los miembros de la Comisión Electoral Independiente y el Comité Interinstitucional, y con organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales | UN | :: إجراء اتصالات يومية مع السلطات الانتخابية، بما في ذلك أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة، فضلا عن اللجنة المشتركة بين المؤسسات، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية |
:: enlace diario con las FANCI y los elementos militares de las Forces nouvelles a fin de promover el restablecimiento de la confianza entre todas las fuerzas de Côte d ' Ivoire | UN | :: إجراء اتصالات يومية مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والعناصر العسكرية التابعة للقوات الجديدة، من أجل العمل على إعادة بناء الثقة بين جميع القوى الإيفوارية |
enlaces diarios con las potencias garantes y otros Estados Miembros sobre la ejecución del mandato de la Fuerza | UN | إجراء اتصالات يومية مع الدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ ولاية القوة |
enlaces diarios con las oficinas de información pública de las dos partes | UN | إجراء اتصالات يومية مع المكاتب الإعلامية للطرفين |
• Al mismo tiempo debe darse, en el momento correspondiente en el futuro, algún grado de reconocimiento apropiado a las funciones especiales que corresponden al Fiscal Adjunto en Kigali en términos del carácter más independiente de su labor, que incluye el contacto cotidiano con oficiales de categoría superior del Gobierno de Rwanda (párr. 259). | UN | - وفي الوقت ذاته، ينبغي الاعتراف، حسب الاقتضاء في المستقبل، بالمسؤوليات الخاصة الواقعة على عاتق نائب المدعي العام في كيغالي فيما يتعلق بطابع عمله الأكثر استقلالية، الذي يشمل إجراء اتصالات يومية مع كبار الموظفين في حكومة رواندا (الفقرة 259). |
:: Reuniones diarias con las partes en Tbilisi y Sujumi para promover el proceso de paz impulsado por las Naciones Unidas | UN | :: إجراء اتصالات يومية مع الطرفين في تبليسي وسوخومي لتعزيز عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة |
:: enlace cotidiano con representantes de las administraciones provinciales, junto con el correspondiente asesoramiento, para reducir las tensiones políticas y mejorar la buena gobernanza | UN | :: إجراء اتصالات يومية مع ممثلي الحكومة على مستوى المقاطعات وإسداء المشورة إليهم بغية خفض التوترات السياسية وتحسين اساليب الحكم الرشيد |
contactos cotidianos con periodistas y actualización diaria de la página en la Web en albanés, inglés y serbio, sobre todos los productos de información de la Misión y documentos oficiales relacionados con las Naciones Unidas | UN | إجراء اتصالات يومية بالصحفيين والتحديث اليومي للموقع الشبكي باللغات الألبانية والانكليزية والصربية الخاص بالمواد الإعلامية التي تصدرها البعثة ووثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة |