"إجراء البحوث العلمية البحرية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la realización de investigaciones científicas marinas en
        
    • la realización de investigaciones marinas en
        
    • realización de investigaciones científicas marinas conjuntas en
        
    • de la investigación científica marina en
        
    • de las investigaciones científicas marinas en
        
    • realizar actividades de investigación científica marina en
        
    Recordando el párrafo 2 del artículo 143 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, el cual dispone que la Autoridad promoverá e impulsará la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona, UN إذ تشير إلى الفقرة 2 من المادة 143 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار التي تنص على أن تقوم السلطة الدولية لقاع البحار بتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة،
    Recordando el párrafo 2 del artículo 143 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, el cual dispone que la Autoridad promoverá e impulsará la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona, UN إذ تشير إلى الفقرة 2 من المادة 143 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار التي تنص على أن تقوم السلطة الدولية لقاع البحار بتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة،
    Segundo, de acuerdo con las disposiciones de la Convención y el Acuerdo, la Autoridad promoverá y alentará la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona y coordinará y difundirá los resultados de esas investigaciones y análisis. UN وفي المجال الثاني، ستقوم السلطة عملا بالاتفاقية والاتفاق بتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة، وبتنسيق وتعميم نتائج هذه البحوث والتحليلات.
    Miembros del Grupo Asesor de Dotación de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para la realización de investigaciones marinas en la Zona UN أعضاء الفريق الاستشاري لصندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار من أجل إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة
    Miembros del Grupo Asesor de Dotación de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para la realización de investigaciones marinas en la Zona UN أعضاء الفريق الاستشاري لصندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار من أجل إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة
    Se señaló también la función que correspondía a la Autoridad en relación con la promoción y el estímulo de la investigación científica marina en la Zona. UN وأشير أيضا إلى دور اللجنة في التشجيع على إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة.
    C. Promoción y estímulo de las investigaciones científicas marinas en la Zona UN جيم - تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها
    Dijo que la Asamblea de la Autoridad había aprobado el presupuesto bienal así como la creación de un fondo de dotación para promover la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona en beneficio de toda la humanidad. UN وأبلغ الاجتماع بأن جمعية السلطة اعتمدت ميزانية فترة السنتين ووافقت على إنشاء صندوق للهبات لتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة لصالح البشرية كلها.
    Acogemos con beneplácito la creación de un fondo de dotación por la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para proteger y alentar la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona internacional de los fondos marinos. UN ونرحب بإنشاء السلطة الدولية لقاع البحار صندوق هبات لتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في مناطق قاع البحار الدولية.
    Pese a la labor que venía realizando la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos a fin de promover y alentar la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona y la exploración de sus recursos teniendo debidamente en cuenta la protección del medio marino, se destacó que ninguna organización estaba facultada para reglamentar la investigación científica marina en alta mar, ni debería estarlo. UN ورغم الأعمال التي تقوم بها السلطة الدولية لقاع البحار من أجل تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة واستكشاف مواردها مع المراعاة الواجبة لحماية البيئة البحرية، فقد أشير إلى أنه ليست هناك منظمة تتمتع، أو ينبغي أن تتمتع، بسلطة تنظيم البحوث العلمية البحرية في أعالي البحار.
    Con arreglo al artículo 143 de la Convención, la Autoridad tiene la responsabilidad general de promover y fomentar la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona y de coordinar y difundir los resultados obtenidos. UN 97 - تضطلع السلطة، بموجب المادة 143 من الاتفاقية، بمسؤولية عامة عن تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتنسيق ونشر نتائج هذه البحوث عند توافرها.
    Conforme a la Convención, la Autoridad promoverá e impulsará la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona y coordinará y difundirá los resultados de tales investigaciones y análisis cuando estén disponibles. UN 52 - ووفقا للاتفاقية، تقوم السلطة الدولية لقاع البحار بتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة، وتقوم بتنسيق ونشر نتائج هذه البحوث والتحليلات عند توفرها.
    Conforme a la Convención, la Autoridad promoverá e impulsará la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona y coordinará y difundirá los resultados de tales investigaciones y análisis cuando estén disponibles. UN 64 - وتنص الاتفاقية على أن تقوم السلطة الدولية لقاع البحار بتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة، وتقوم بتنسيق ونشر نتائج تلك البحوث والتحليلات عند توفرها.
    d) La promoción y el fomento de la realización de investigaciones científicas marinas en la Zona por medio, entre otras cosas, de un programa de seminarios técnicos que existe en la actualidad y de la difusión de los resultados de esas investigaciones; UN (د) تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة من خلال أمور، من بينها وضع برنامج مستمر لحلقات العمل التقنية، ونشر نتائج هذه البحوث؛
    Su finalidad es promover y alentar la realización de investigaciones marinas en la Zona en beneficio de toda la humanidad, en particular apoyando la participación de científicos y personal técnico cualificados de países en desarrollo en programas de investigación científica marina, incluidos programas de formación, de asistencia técnica y de cooperación científica. UN ويهدف الصندوق إلى تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة لمنفعة البشرية جمعاء، وبخاصة عن طريق دعم مشاركة العلماء والموظفين الفنيين المؤهلين من البلدان النامية في برامج البحوث العلمية البحرية، بما في ذلك عن طريق التدريب والمساعدة التقنية وبرامج التعاون العلمي.
    Su finalidad es promover y alentar la realización de investigaciones marinas en la Zona en beneficio de toda la humanidad, en particular apoyando la participación de científicos y personal técnico cualificados de países en desarrollo en programas de investigación científica marina, incluidos programas de formación, de asistencia técnica y de cooperación científica. UN ويهدف صندوق الهبات إلى تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة لمنفعة البشرية جمعاء، وبخاصة عن طريق دعم مشاركة العلماء والموظفين التقنيين المؤهلين القادمين من البلدان النامية في برامج البحوث العلمية البحرية، بوسائل منها التدريب والمساعدة التقنية وبرامج التعاون العلمي.
    La finalidad del Fondo es promover y alentar la realización de investigaciones marinas en la Zona en beneficio de toda la humanidad, en particular apoyando la participación de científicos y personal técnico cualificados de países en desarrollo en programas de investigación científica marina, incluidos programas de formación, de asistencia técnica y de cooperación científica. UN 85 - يهدف صندوق الهبات إلى تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة لمنفعة البشرية جمعاء، وبخاصة عن طريق دعم مشاركة العلماء والموظفين التقنيين المؤهلين من البلدان النامية في برامج البحوث العلمية البحرية، بطرق شتى من بينها توفير التدريب والمساعدة التقنية وبرامج التعاون العلمي.
    D. Promoción y fomento de la investigación científica marina en la Zona UN دال - تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها
    Promoción y fomento de las investigaciones científicas marinas en la Zona UN دال - تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها
    Con arreglo al artículo 256 de la Convención, todos los Estados y las organizaciones internacionales competentes tienen derecho a realizar actividades de investigación científica marina en la Zona. UN وبموجب المادة 256 من الاتفاقية، فإن لجميع الدول والمنظمات الدولية المختصة الحق في إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more