"إجراء تصويت مسجل على مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • una votación registrada sobre el proyecto de
        
    • procede a votación registrada sobre el proyecto
        
    • una votación registrada del proyecto de
        
    • procede a votación registrada del proyecto de
        
    • votación registrada el proyecto de
        
    • votación registrada sobre un proyecto
        
    • a una votación registrada sobre el proyecto
        
    El representante de los Estados Unidos pidió una votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    El representante de los Estados Unidos de América pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. UN ثم طلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    Se procede a una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.52. UN 30 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/59/L.52.
    17. Se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.18. UN 17 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/60/L.18.
    El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a una votación registrada del proyecto de resolución. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    El representante de los Estados Unidos pide que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    El representante de los Estados Unidos formula una declaración y solicita que se proceda a una votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    En la misma sesión, se pidió una votación registrada sobre el proyecto de decisión. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    En la misma sesión, se pidió una votación registrada sobre el proyecto de decisión. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    En la misma sesión, se pidió una votación registrada sobre el proyecto de decisión. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    También se pidió una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. UN وطُلب كذلك إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    También se pidió una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. UN وطلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار بكامله.
    También se pidió una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. UN وطلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار بكامله.
    Se pidió también una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. UN وطلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار بكامله.
    También en la misma sesión, el representante de Israel solicitó una votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN 15 - وفي الجلسة نفسها أيضا، طلب ممثل إسرائيل إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Pide una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN ويدعو إلى إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    42. Se procede a votación registrada sobre el proyecto de decisión A/C.2/60/L.30. UN 42 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/60/L.30.
    101. Se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/60/L.46. UN 101 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع التصويت A/C.3/60/L.46.
    También se pidió que se procediera a una votación registrada del proyecto de resolución en su conjunto. UN وطُلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    5. A petición del representante de Israel, se procede a votación registrada del proyecto de decisión. UN 5 - وبناء على طلب ممثل إسرائيل تم إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر:
    El representante de los Estados Unidos pide que se someta a votación registrada el proyecto de resolución en su conjunto. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    Para evitar equívocos, pido a las delegaciones que deseen solicitar votación registrada sobre un proyecto de resolución que informen a la Secretaría con la mayor brevedad posible y con antelación suficiente antes de que la Comisión empiece a adoptar decisiones sobre el grupo de temas en cuestión. UN وبغية تفادي أي سوء فهم، ألتمس من الوفود التي ترغب في إجراء تصويت مسجل على مشروع قرار محدد أن تبلغ الأمانة العامة برغبتها في أقرب وقت ممكن، قبل أن تبدأ اللجنة في اتخاذ إجراء بشأن المجموعة المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more