"إحتجنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Necesitábamos
        
    • Necesitamos
        
    • necesitabamos
        
    • Teníamos
        
    • acaso
        
    • necesitado el
        
    Necesitábamos refrescarnos un poco y algo para recuperar un poco nuestro estado de ánimo. Open Subtitles إحتجنا لقليلٍ من الإنتعاش وشيئ ما لينتزعنا ويعيدنا إلى الحالة النفسية الجيدة
    Contigo fuera, Necesitábamos ayuda. Open Subtitles إحتجنا لكلّ مسـاعـدة موجــودة أثنــاء غيابك
    Para tener éxito, Necesitábamos el silencio de nuestros allegados. Open Subtitles حتى تنجح هذه الخطة إحتجنا سرية تامة الأشخاص الذين نثق فيها فقط
    Debemos tener ayuda a mano si la Necesitamos. Dígales que vengan. Open Subtitles لكن علينا أن نضمن المساعده إذا إحتجنا لها إخبرهم أن يأتوا
    Cariño, necesitabamos el dinero y robé el banco. Open Subtitles عزيزتي، إحتجنا المال وسرقت مصرف
    Teníamos que trabajar juntas para obtener el código. La tenía al lado. Open Subtitles إحتجنا لعمل سوية أن يصبح إنّ الرمز، لكن هناك هي بجانبي تماما.
    Necesitábamos subir el índice de audiencia, ¿no? Open Subtitles لقد إحتجنا لوسيلة كي نرفع تقييمنا أليس كذلك؟
    Era el único modo de que ellos nos dieran la única cosa que nosotros Necesitábamos. Open Subtitles هو كان الطريق الوحيد هم يعطوننا الشيء الواحد الذي إحتجنا.
    Necesitábamos unos nombres famosos para poder participar en las investigaciones de Magwar-san. Open Subtitles إحتجنا أسماء ذا صيت للمشاركة في أبحاث السيد مقواير
    Le pedí al cuidador que me mostrara las vacunas que tenían por si Necesitábamos más. Open Subtitles سألت الراعي عن بعض اللقاحات في حاله ما إذا إحتجنا إليها
    Como nuestro número sigue creciendo Necesitábamos más y más enzima. Open Subtitles مع ازدياد عددنا إحتجنا إلى المزيد من الأنزيم
    Necesitábamos el espacio para ensayar el festival. Open Subtitles و لكن إحتجنا لمكان لكي نتدرب فيه من أجل الحفل
    Cuando tomé el mando del Club Glee por primera vez, Necesitábamos un protagonista masculino. Open Subtitles عندما إستلمت مسؤولية نادي غلي إحتجنا إلى مغني ذكر رئيسي.
    Pensé que Necesitábamos un momento dramático para romper la tensión. Open Subtitles ليس حقاً، إحتجنا للحظة درامية لتخفف التوتر
    Si hubiéramos usado nuestros cocos, no Necesitábamos traer otra empresa. Open Subtitles لو كُنا إستخدمنا عقولنا ما كنا إحتجنا إلى إحضار فريق اخر معنا
    Necesitábamos concentrarnos en lograr el objetivo, que era matar a su marido. Open Subtitles إحتجنا للتركيز على الأهداف المُحققة والذي كان قتل زوجها.
    Necesitábamos ayuda y ha mejorado las cosas. Debería agradecértelo. Open Subtitles جاريت و أنا إحتجنا إلى مساعدة، الأمور أصبحت أفضل.
    Y si Necesitamos un empujoncito para cerrar la venta, pensaba que podría gustarles un viajecito a tú sabes dónde. Open Subtitles وإن إحتجنا بعد ذلك إلى بعض المغريات لتسهيل البيع، فربما... قد يستمتعون برحلة قصيرة إلى... ...
    Y si Necesitamos un empujoncito para cerrar la venta, pensaba que podría gustarles un viajecito a tú sabes dónde. Open Subtitles وإن إحتجنا بعد ذلك إلى بعض المغريات لتسهيل البيع، فربما... قد يستمتعون برحلة قصيرة إلى... ...
    necesitabamos comida. Fui a cazar. Open Subtitles لقد إحتجنا طعاماً, فذهبت للصيد
    Teníamos que hacer algo atrevido para tratar de ganar la contienda. Open Subtitles لقد إحتجنا القيام بشيئ جريء محاولةً للفوز بالسباق
    Agarré un bisturí también, por si acaso. Open Subtitles لقد أحظرت مشرط الجراح في حال إحتجنا إليه
    Por otro lado, de hacerlo mejor, no habría necesitado el tiempo. Open Subtitles علي الجانب الآخر، لو كنا أفضل لما إحتجنا للوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more