"إحتمالات" - Translation from Arabic to Spanish

    • posibilidades
        
    • probabilidades
        
    • posibilidad
        
    • probabilidad
        
    • potencial
        
    • posibles
        
    • oportunidades
        
    • opciones
        
    • chances
        
    • apuestas
        
    • probables
        
    Es como si cada uno de nosotros, al igual que Schrödinger, fuéramos un tipo de coral ramificándonos en diferentes posibilidades. TED كأنه لو أن كل واحد منا، مثل شرودينجر هنا، شبيه بالمرجان.. الذي يتفرع الى إحتمالات أخرى ممكنة.
    Si hay posibilidades de que la quieras es un riesgo que debes correr. Open Subtitles إن كانت هنالك إحتمالات بأنك تحبها عليك أن تنتهز هذه الفرص
    Para no ser negativo, pero las probabilidades de atrapar a este tipo no son enormes. Open Subtitles لا أريد أن نكون سلبيين ، ولكن إحتمالات الإمساك بهذا الرجل ليست كبيرة
    Es decir, vamos, papá. ¿Cuáles son las probabilidades de que eso suceda? Open Subtitles أعني ما هي إحتمالات أن يحدث هذا يا أبي ؟
    Como he dicho, señor Cahalan... hay una posibilidad seria, pero... sólo esperemos que su cuerpo acepte el tratamiento. Open Subtitles كما قلت، السيد كاهالان هناك إحتمالات خطيرة، ولكن دعونا نأمل فقط أن جسدها يرحب بالعلاج
    Suponiendo que el bate mismo no estuviera poseído... hay algunas posibilidades que se pueden investigar. Open Subtitles حسناً ، أفترض أن المضرب وحده ليس ممسوساً هناك إحتمالات أخري في التحقيق
    Lo veremos, porque una hoja de papel en blanco... supone infinitas posibilidades. Open Subtitles سنرى , لأن ورقة فارغة تعني إحتمالات غير محدودة مفهوم
    Pero debemos analizar la sangre y hacerle una resonancia para eliminar otras posibilidades peores. Open Subtitles ولكن سنجري فحصاً للدّم والتصوير بالرّنين المغناطيسي. لكي نستبعد أيّة إحتمالات سلبيّة.
    ¿Cuáles son las posibilidades de recibir una bala disparada en defensa propia? Open Subtitles اعني، ما هي إحتمالات تعرضي للقتل برصاصة دفاعاً عن النفس؟
    Nacemos con infinitas posibilidades, solo para renunciar a ellas, una a una. Open Subtitles نولد مع إحتمالات لا نهائية لنتخلى عن احتمال بعد آخر
    Había una infinidad de posibilidades que probar. Open Subtitles كانت هناك إحتمالات لانهائية ليجربها الشخص
    Según las probabilidades, no le prestarán atención dentro 5 años. TED إحتمالات الأمر، هى أنكم لن تهتموا لهذا القرار خلال خمس سنوات من إتخاذه.
    Pero lo importante aquí es que predice probabilidades. TED لكن الشئ المهم هنا هي أنها تتوقع إحتمالات.
    Pero otras veces no lo son, y sólo se tienen probabilidades para diferentes resultados. TED لكن في أوقات أخرى لم تكن كذلك، وتحصل على إحتمالات لنتائج مختلفة فقط.
    Eso te va a hacer perder un montón de dinero. Porque el póquer es un juego de probabilidades y precisión, y así tienes que entrenarte para pensar en números. TED لن يُسبّب ذلك سوى خسارة النقود، لأنّ البوكر لعبة إحتمالات ودقّة، ولذلك أنت بحاجةٍ إلى تعويد نفسك على التفكير بالأرقام.
    Las probabilidades de sobrevivir en este campo son peores aún. Open Subtitles إحتمالات النجاة فى هذا المعسكر أسؤ من ذلك
    Hay al menos tres posibilidades. Una posibilidad es que dado que yo aumenté de peso eso hace que tu aumentes de peso TED هناك على الأقل ثلاث إحتمالات. أولاً، إحتمال أنه، بينما أكتسب انا الوزن، يتسبب ذلك في إكتسابك للوزن،
    Así que dices sí, bueno, ¿cuáles son las probabilidad de que esto ocurra? TED حسنا فلنقل ، ماهي إحتمالات حدوث تصادم ؟
    Un momento de impacto cuyo potencial de cambio tiene consecuencias mucho más allá de las que podemos predecir. Open Subtitles لحظات الصدمات تحدث إحتمالات للتغيير كنتيجه لإنعكاساتها المتعدده بشكل يفوق ما قد نتوقعه
    Estoy acotando las posibles rutas de escape. Open Subtitles أنا أُضيٍق إحتمالات الطُرق الممكنة للهروب
    Porque dobla las oportunidades de que uno de nosotros pueda lograrlo y limpiar tu nombre. Open Subtitles لإن هذا يُضاعف من إحتمالات أن واحد منا سينجو لتبرئة إسمه
    - Mira donde terminamos - Piensas que eres muy lista, ¿no? - Yo solo quiero que veas otras opciones. Open Subtitles أنظرى أين إنتهينا أنا فقط لاأريدك أن تغلق عينيك عن أى إحتمالات
    Sin Robocop, aumenta el caos y las chances de quedarnos con la ciudad. Open Subtitles مع تعطل الشرطي الآلي عن العمل فإن الفوضى هناك ستزداد و كذلك إحتمالات سقوط المدينة في أيدينا
    Quédate último hasta el tercer cuarto para mantener bajas las apuestas. Open Subtitles إبقى في المؤخرة حتى الربع الثالث من السباق لتبقي إحتمالات فوزك منخفضة
    De hecho, pienso que todos somos responsables no solo de los efectos previstos o intencionados de nuestras ideas, sino también de sus probables malos usos. TED حقيقةً، أعتقد بأن الجميع مسائل.. ليس عن النتائج المرجوة من أفكارنا.. ولكن حتى عن إحتمالات سوء إستخدامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more