"إحصاءات السياحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • estadísticas del turismo
        
    • estadísticas de turismo
        
    • las estadísticas sobre turismo
        
    • of Tourism Statistics
        
    Los resultados del foro confirmaron que había un amplio apoyo a la revisión de las recomendaciones existentes entre las instancias encargadas de elaborar estadísticas del turismo y los usuarios de dichas estadísticas. UN وقد أكدت نتائج المنتدى أن هناك دعما على نطاق واسع بين منتجي إحصاءات السياحة ومستعمليها لتنقيح التوصيات القائمة.
    ii) estadísticas del turismo y medición de la contribución del turismo a la economía nacional y regional; UN ' 2` إحصاءات السياحة وقياس إسهامات السياحة في الاقتصادات الوطنية والإقليمية؛
    Asimismo, proporciona asistencia técnica en la esfera conexa de las estadísticas del turismo. UN وفضلاً عن ذلك، وفرت الشعبة المساعدة التقنية في مجال إحصاءات السياحة ذي الصلة.
    Informe de la Organización Mundial del Turismo sobre las estadísticas del turismo UN تقرير منظمة السياحة العالمية عن إحصاءات السياحة
    La Comisión tal vez desee examinar y aprobar el proyecto de la versión revisada de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de turismo. UN ويرجى من اللجنة استعراض مشاريع التوصيات الدولية المنقحة بشأن إحصاءات السياحة وإقرارها.
    ii) estadísticas del turismo y medición de la contribución del turismo a la economía nacional y regional; UN ' 2`إحصاءات السياحة وقياس إسهامات السياحة في الاقتصادات الوطنية والإقليمية؛
    Informe de la Organización Mundial del Turismo sobre las estadísticas del turismo UN تقرير منظمة السياحة العالمية عن إحصاءات السياحة
    En diversas regiones del mundo se planificaron y ejecutaron programas de fomento de la capacidad regional sobre estadísticas del turismo. UN وتقرر إعداد برامج إقليمية لبناء القدرات في مجال إحصاءات السياحة وتنفيذها في مختلف مناطق العالم.
    Temas de debate y para la adopción de decisiones: estadísticas del turismo UN بنود للمناقشة والبت: إحصاءات السياحة
    Además de la labor realizada en el proyecto de Recomendaciones internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008, el Comité también hizo una considerable aportación al primer proyecto de la versión de 2008 de la Cuenta Satélite de Turismo: recomendaciones sobre el marco conceptual. UN وإضافة إلى العمل على مشروع التوصيات الدولية بشأن إحصاءات السياحة لعام 2008، فإن اللجنة تسهم كذلك بشكل كبير في إعداد المشروع الأول لنسخة عام 2008 من حساب السياحة الفرعي: إطار العمل المنهجي الموصى به.
    A. Resumen de las recomendaciones revisadas En el actual proyecto de Recomendaciones internacionales sobre estadísticas del turismo se actualizan las Recomendaciones de 1993 de varias maneras, a saber: UN 19 - مشروع التوصيات الدولية بشأن إحصاءات السياحة في صيغته الحالية هو استكمال للتوصيات الصادرة عام 1993، وذلك بما يلي:
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Organización Mundial del Turismo en el que se resumen las actividades que la organización ha realizado en respuesta a las decisiones adoptadas por la Comisión de Estadística en su 39º período de sesiones en el ámbito de las estadísticas del turismo. UN سيعرض على اللجنة تقرير منظمة السياحة العالمية الذي يجمل الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمة استجابة للمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين في مجال إحصاءات السياحة.
    El informe ofrece un panorama general de la labor llevada a cabo por la OMT en apoyo de las actividades nacionales para fomentar y fortalecer la capacidad estadística nacional para la aplicación de un sistema de estadísticas del turismo. UN يعطي التقرير لمحة عامة عن العمل الذي اضطلعت به منظمة السياحة العالمية لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى بناء وتعزيز القدرة الإحصائية الوطنية على تنفيذ نظام إحصاءات السياحة.
    Se elaboraron y aplicaron en África, América Central y Europa programas regionales de fomento de la capacidad en materia de estadísticas del turismo, y se celebraron nuevos talleres de capacitación en Asia y la región de la Comunidad de Estados Independientes. UN ووضعت برامج إقليمية لبناء القدرات في ميدان إحصاءات السياحة ونُفذت في إفريقيا وأمريكا الوسطى وأوروبا، ونُظمت حلقات عمل تدريبية إضافية في آسيا وإقليم رابطة الدول المستقلة.
    De ese modo, el sistema de estadísticas del turismo describe el marco básico de información para promover la comparabilidad internacional de las estadísticas del turismo y mejorar la formulación y supervisión de las políticas en la materia. UN وبتلك الطريقة، يصف نظام إحصاءات السياحة إطار المعلومات الأساسي لتعزيز القابلية الدولية لمقارنة إحصاءات السياحة وتحسين إعداد السياسات السياحية ورصدها.
    Trata de hacerlo promoviendo la metodología de medición del turismo y ampliando su potencial analítico, elaborando directrices de compilación prácticas y fortaleciendo la capacidad estadística de los países para producir estadísticas del turismo. UN وهي تسعى للقيام بذلك من خلال تطوير منهجية قياس السياحة وتوسيع إمكانياتها التحليلية، ووضع توجيهات عملية لتجميع البيانات، وتعزيز القدرات الإحصائية للبلدان على إنتاج إحصاءات السياحة.
    El Comité acogió con agrado la propuesta de la División de crear un grupo de coordinación interinstitucional sobre estadísticas del turismo y alentó a todos los interesados a participar en la primera reunión, que se celebrará justo después de la cuarta reunión del Comité. UN 13 - رحبت اللجنة باقتراح الشعبة تشكيل فريق تنسيق مشترك بين الوكالات بشأن إحصاءات السياحة وشجعت كافة أصحاب المصلحة على المشاركة في الاجتماع الأول، الذي سيعقد بعد الاجتماع الرابع للجنة مباشرة.
    estadísticas del turismo UN إحصاءات السياحة
    Recomendaciones internacionales sobre estadísticas de turismo UN التوصيات الدولية بشأن إحصاءات السياحة
    La existencia de recomendaciones internacionales y el desarrollo de las estadísticas de turismo en los últimos años han contribuido decisivamente a la realización de este proyecto. UN 8 - وقد ساهمت التوصيات الدولية الحالية وتطور إحصاءات السياحة في السنوات الأخيرة مساهمة حاسمة في إنجاز هذا المشروع.
    El Comité tomó nota del debate entre la OCDE y la Organización Mundial del Turismo sobre los mecanismos de cooperación apropiados en el sector de las estadísticas sobre turismo. UN 9 - وأحاطت لجنة التنسيق علما بالمناقشة الجارية بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة السياحة العالمية بشأن آليات التعاون المناسبة في مجال إحصاءات السياحة.
    El Compendium se complementa con el Yearbook of Tourism Statistics, que proporciona datos, por país de origen, sobre llegadas y pernoctaciones relacionadas con el turismo receptor. UN وتكمِّل هذا الموجز حولية إحصاءات السياحة التي تقدم بيانات ذات صلة بالسياحة الداخلية، بحسب بلد المنشأ، عن المسافرين الوافدين ومبيتهم لليلة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more