"إحصاءات العمالة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estadísticas de empleo
        
    • estadísticas del trabajo
        
    • de estadísticas laborales
        
    • las estadísticas sobre el empleo
        
    • estadístico del trabajo
        
    • las estadísticas del empleo
        
    Sin embargo, las Estadísticas de empleo del Departamento de Trabajo revelan que en el ejercicio económico de 2003 la tasa de desempleo aumentó al 9,5%, en comparación con el 8,4% en el ejercicio económico de 2002. UN ومع ذلك، تكشف إحصاءات العمالة الصادرة عن وزارة العمل أن معدل البطالة ارتفع إلى 9,5 في المائة في السنة المالية 2003 وذلك من 8,4 في المائة في السنة المالية 2002.
    Temas de debate y para la adopción de decisiones: examen de programas: Estadísticas de empleo UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: استعراض البرامج: إحصاءات العمالة
    Temas de debate y para la adopción de decisiones: Estadísticas de empleo UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إحصاءات العمالة
    Entre ellos, se incluyen cursos sobre estadísticas del trabajo, sistemas de información del mercado de trabajo y análisis del mercado de trabajo. UN ويشمل ذلك دورات عن إحصاءات العمالة ونظم معلومات سوق العمالة وتحليل سوق العمالة.
    Los indicadores desarrollados por la OIT, que se aplican a la preparación de estadísticas laborales, pueden ser útiles a la hora de elaborar un plan nacional de empleo. UN وقد تكون المؤشرات التي وضعتها منظمة العمل الدولية والمستخدمة لإعداد إحصاءات العمالة مفيدة لإعداد خطة عمل وطنية(ش).
    Se ha determinado que es necesario contar con un único servicio o portal de acceso a todas las estadísticas sobre el empleo y el trabajo decente y en el Departamento esto lo coordinará la Unidad. UN وقد حُددت الحاجة إلى إقامة نافذة أو بوابة إلكترونية واحدة لجميع إحصاءات العمالة والعمل اللائق، وستنسِّقها وحدة داخل الإدارة.
    Estadísticas de empleo en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza en el tercer trimestre de 2000 y en 2010 UN إحصاءات العمالة في الضفة الغربية وقطاع غزة في الربع الثالث لعامي 2000 و 2010
    En el informe se describen también las actividades previstas y el programa de trabajo en materia de Estadísticas de empleo. UN ويبين التقرير أيضا الأنشطة المقررة وبرنامج العمل في مجال إحصاءات العمالة.
    El criterio de una hora es una característica esencial del marco de fuerza de trabajo incorporado a las definiciones internacionales de empleo y desempleo y es una condición indispensable para que las Estadísticas de empleo sean congruentes con los datos sobre producción de las cuentas nacionales. UN ومعيار الساعة الواحدة يمثل سمة جوهرية ﻹطار القوة العاملة المتضمن في التعاريف الدولية للعمالة والبطالة، وشرطا أساسيا لاتساق إحصاءات العمالة مع البيانات المتعلقة باﻹنتاج في الحسابات القومية.
    3. Examen del programa: Estadísticas de empleo. UN 3 - استعراض البرامج: إحصاءات العمالة.
    La Comisión de Estadística tendrá ante sí un informe preparado por la Oficina Nacional de Estadística del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, en el que consta un examen del programa de Estadísticas de empleo. UN سيعرض على اللجنة الإحصائية تقرير أعده مكتب الإحصاءات الوطنية، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يتضمن استعراضا لبرنامج إحصاءات العمالة.
    Examen de programas: Estadísticas de empleo UN استعراض البرامج: إحصاءات العمالة
    Esas medidas se describirán en función de las prioridades fijadas para las recomendaciones del examen del programa, incluido un plan para su aplicación, y la prestación de apoyo a los sistemas nacionales de estadísticas para la producción de Estadísticas de empleo. UN وسيتضمن وصفا لتلك الإجراءات من حيث الأولويات المحددة لتوصيات الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك وضع خريطة طريق لتنفيذها، وتقديم الدعم لنظم الإحصاءات الوطنية لإعداد إحصاءات العمالة.
    3. Examen del programa: Estadísticas de empleo. UN 3 - استعراض البرامج: إحصاءات العمالة.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del encargado del examen del programa sobre Estadísticas de empleo (E/CN.3/2008/2) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الجهة المستعرضة للبرامج بشأن إحصاءات العمالة (E/CN.3/2008/2)
    En marzo de 2007, la Oficina Nacional de Estadística del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte fue invitada a llevar a cabo un examen de los programas de Estadísticas de empleo. UN 1 - في آذار/مارس 2007، دُعي مكتب الإحصاءات الوطنية للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى إجراء استعراض لبرامج إحصاءات العمالة.
    Informe de la Organización Internacional del Trabajo sobre estadísticas del trabajo y sobre los resultados de la 18ª Conferencia Internacional de Estadísticos del UN تقرير منظمة العمل الدولية عن إحصاءات العمالة وعن نتائج المؤتمر الدولي الثامن عشر لخبراء الإحصاءات العمالية
    Calidad de las estadísticas del trabajo en los países que respondieron al cuestionario UN باء - نوعية إحصاءات العمالة في البلدان المستجيبة
    Una de las recomendaciones de actividades futuras de desarrollo era que cada país realizara un examen nacional de sus sistemas de estadísticas del trabajo que debería actualizarse cada cinco años, y que se hiciera hincapié en la capacitación para asegurar la continuidad. UN وتضمنت التوصيات المتعلقة بالتطورات المستقبلية قيام كل بلد باستعراض نظم إحصاءات العمالة على الصعيد الوطني، والتي ينبغي تحديثها كل 5 سنوات، مع التركيز على التدريب لكفالة الاستمرارية.
    Los indicadores desarrollados por la OIT, que se aplican a la preparación de estadísticas laborales, pueden ser útiles a la hora de elaborar un plan nacional de empleo. UN وقد تكون المؤشرات التي وضعتها منظمة العمل الدولية والمستخدمة لإعداد إحصاءات العمالة مفيدة لإعداد خطة عمل وطنية().
    12. La OIT también ha elaborado una propuesta detallada para la revisión y ampliación de las normas para las estadísticas sobre el empleo, el desempleo y el subempleo. UN 12 - وأعدّت منظمة العمل الدولية أيضا اقتراحاً مفصلاً لتنقيح وتوسيع نطاق معايير إحصاءات العمالة والبطالة والعمالة الناقصة.
    Se ha creado un nuevo puesto de estadístico del trabajo superior regional con sede en Addis Abeba, y se ha procedido a su contratación para apoyar y coordinar las actividades en la región y colaborar con los asociados regionales. UN وأنشئت بأديس أبابا وظيفة جديدة لخبير إقليمي أقدم متخصص في إحصاءات العمالة ، عُيِّن شاغلها لدعم الأنشطة المضطلع بها على صعيد المنطقة وتنسيقها، وللعمل مع الشركاء الإقليميين.
    En la campaña con miras a su elección y también en sus declaraciones iniciales, el nuevo Director General hizo especial hincapié en la necesidad de fortalecer la capacidad de los Estados miembros, en particular de los menos desarrollados, a fin de que pudieran contar con un mayor número de sistemas de información de mejor calidad en la esfera de las estadísticas del empleo y el trabajo decente. UN وقد أكد المدير العام الجديد خلال حملته الانتخابية وفي بياناته الأولى تأكيدا خاصا على الحاجة إلى بناء قدرات الدول الأعضاء، ولا سيما أقل البلدان نموا، وتحسين نظم المعلومات في مجال إحصاءات العمالة والعمل اللائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more