"إحصائيات عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • estadísticas sobre
        
    • datos estadísticos sobre
        
    • estadísticas de
        
    • estadística sobre
        
    • estadísticas acerca
        
    • estadísticos sobre el
        
    • las estadísticas relativas a
        
    El registro contiene también estadísticas sobre los casos todavía pendientes, por ejemplo, porque no se ha podido encontrar al acusado. UN ويتضمن السجل أيضا إحصائيات عن الحالات التي لا يبت فيها، لعدم العثور على المرتكب، على سبيل المثال.
    También pide estadísticas sobre la frecuencia de los abortos legales, desglosados en función del motivo. UN كما طلبت الحصول على إحصائيات عن عدد حالات اﻹجهاض القانونية وتوزيعها وفقا ﻷسباب القيام بها.
    Tampoco existen estadísticas sobre los intentos del Gobierno de ampliar la protección de la seguridad social para que cubra a la mayoría de las personas pobres desempleadas. UN ولا توجد أية إحصائيات عن محاولات الحكومة لتوسيع نطاق شبكة الضمان الاجتماعي بحيث تغطي غالبية الفقراء العاطلين عن العمل.
    Deberán facilitarse también datos estadísticos sobre el número de las solicitudes de indemnización y sobre la cuantía de la indemnización abonada efectivamente a las víctimas de violaciones de derechos humanos. UN كما ينبغي تضمين ذلك التقرير إحصائيات عن عدد طلبات التعويض ومقدار التعويض المدفوع فعلا لضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    estadísticas de Carne de trabajo para extranjeros que vienen por primera vez a laborar en nuestro país extendidos durante los últimos 10 años. UN إحصائيات عن بطاقات عمل الأجانب القادمين إلى بلدنا للمرة الأولى للعمل التي مدّدت في الأعوام العشرة الأخيرة.
    Observa que se han suministrado estadísticas sobre el empleo de la mujer en el servicio exterior para su distribución al Comité. UN ولاحظت أن إحصائيات عن عمل المرأة في السلك الدبلوماسي قد عممت على اللجنة.
    El Comité Estadístico Estatal prepara anualmente estadísticas sobre el equilibrio entre hombres y mujeres y la situación de la mujer en Azerbaiyán, incluida su situación laboral. UN وتقوم اللجنة الإحصائية الحكومية سنويا بإعداد إحصائيات عن التوازن بين الرجال والنساء وعن حالة المرأة في أذربيجان، بما في ذلك حالة العمل.
    En la sección I se proporcionan más adelante las estadísticas sobre los efectos cuantitativos de las recomendaciones de la OSSI. UN ويبين الفرع الأول أيضا إحصائيات عن الأثر الكمي لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    No obstante, no resulta posible suministrar estadísticas sobre cuántos de estos casos constituían violencia en el hogar. UN غير أنه ليس من الممكن تقديم إحصائيات عن عدد القضايا التي انطوت على حالات عنف أسري.
    También agradecería que se facilitaran estadísticas sobre los candidatos hombres y mujeres que se han presentado a las elecciones para ocupar cargos públicos. UN وتطلب تقديم إحصائيات عن أهلية الرجال والنساء لشغل الوظائف العامة.
    Sin embargo, todavía no se dispone de estadísticas sobre el número de beneficiarios de esos programas. UN ومع ذلك، لم تتح حتى الآن إحصائيات عن عدد المنتفعين بهذه البرامج.
    Actualmente no se dispone de estadísticas sobre toxicomanía entre las mujeres embarazadas, pero se incluirán en el próximo informe. UN وقالت إنه لا توجد إحصائيات عن إدمان الحوامل للمخدرات، إلا أنه سيجري تقديم هذه الإحصائيات في التقرير التالي.
    Observa que no existen estadísticas sobre la participación de las mujeres migrantes y las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios en la vida política y pública y en los círculos universitarios. UN وهي تلاحظ عدم وجود إحصائيات عن مشاركة المهاجرات ونساء الأقليات في الحياة السياسية والعامة والسلك الأكاديمي.
    Sírvanse proporcionar estadísticas sobre el número de mujeres que son víctimas de trata y el de tratantes enjuiciados en los cinco últimos años. UN ويرجى تقديم إحصائيات عن عدد النساء اللاتي تم الاتجار بهن، وعدد المتجرين الذين جرت محاكمتهم خلال السنوات الخمس الماضية.
    Sírvanse proporcionar estadísticas sobre el número de mujeres que son víctimas de trata y el de tratantes enjuiciados en los cinco últimos años. UN ويرجى تقديم إحصائيات عن عدد النساء اللاتي تم الاتجار بهن، وعدد المتجرين الذين جرت محاكمتهم خلال السنوات الخمس الماضية.
    Observa que no existen estadísticas sobre la participación de las mujeres migrantes y las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios en la vida política y pública y en los círculos universitarios. UN وهي تلاحظ عدم وجود إحصائيات عن مشاركة المهاجرات ونساء الأقليات في الحياة السياسية والعامة والسلك الأكاديمي.
    No se dispone de estadísticas sobre el número de mujeres que practican la prostitución a nivel nacional. UN ولا توجد إحصائيات عن عدد النساء اللائي يمارسن البغاء على المستوى الوطني.
    En la República de Moldova no se dispone de datos estadísticos sobre el número de hombres que hayan utilizado una licencia por enfermedad para hacerse cargo de la atención de un niño enfermo. UN ولا توجد في مولدوفا إحصائيات عن عدد الرجال الذين يحصلون على إجازات مرضية لرعاية طفل مريض.
    El Centro no dispone de datos estadísticos sobre la nacionalidad de sus miembros ya que no les pide que la indiquen en el formulario de afiliación. UN لم يسأل المركز الأعضاء عن جنسيتهم في استمارة العضوية، لذا لا نملك إحصائيات عن الجنسية.
    INE, UNICEF; estadísticas de Género 2001. UN المعهد الوطني للإحصاء، منظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة؛ إحصائيات عن الجنسين، 2001.
    729. A partir de 1999 se incluyó la información estadística sobre los principales problemas de salud en adolescentes. UN 729- ويجري إعداد إحصائيات عن المشكلات الصحية الرئيسية للمراهقين منذ 1999.
    Sin embargo, éste no fue capaz de proporcionar estadísticas acerca del tiempo de procesamiento del 20% de documentos presentados a tiempo, por lo que la Oficina no pudo determinar la frecuencia con que se producen retrasos debido al procesamiento interno. UN ومع ذلك، وبما أن الإدارة لم تتمكن من تقديم إحصائيات عن مجمل هذه المدة بالنسبة لـ 20 في المائة من الوثائق التي قدمت في المواعيد المحددة، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لم يكن بوسعه تحديد تواتر حالات التأخير الناجم عن التجهيز الداخلي للوثائق.
    La Dirección de Estadística e Informática había establecido la Comisión Interinstitucional para el sistema de indicadores sociales sobre los niños, los jóvenes y las mujeres, a fin de elaborar y sistematizar las estadísticas relativas a esos grupos. UN وقد أنشأ المعهد الوطني للاحصاء والحوسبة اللجنة المشتركة بين المؤسسات لنظام المؤشرات الاجتماعية عن اﻷطفال والشباب والنساء لتوليد إحصائيات عن هذه الفئات وإضفاء طابع نظامي على مثل هذه اﻹحصائيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more