"إخبرني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dime
        
    • Dígame
        
    • díganme
        
    • Cuéntame
        
    Dime algo lindo. Dime cómo me amas. Open Subtitles إخبرني شيئآ لطيفآ إخبرني كم تحبني؟
    Dime que no te sientes culpable. Open Subtitles رجاءاً إخبرني إنك لست من النوع الذي يشعر بالذنب
    Por favor, Dime que no se trata de Binjmabk a las muchachas? Open Subtitles أرجوك، إخبرني أن هذا لا يتعلق بإنجذابك نحو الفتيات؟
    Dime que eso no fue el Martillo lo que le diste a Loki. Open Subtitles إخبرني إنها ليست المطرقة لقد أعطيتها للوكي
    Dígame ¿conocía muy bien a Billy Hanson? Open Subtitles إخبرني ما مدى معرفتك بـ بيلي هانسون ؟
    Dime donde fueron o el indio hará Lo que quiera contigo. Open Subtitles إخبرني وإلا تركت هذا الهندي يفعل بك مايحب فعله
    Dime que ese es el nombre de la marca y el modelo, como, "El Toyota asesino". Open Subtitles إخبرني أنّ إسم الطّراز المعدّل، مثل: تويوتا القاتل.
    Dime que no me mudé con un adicto al sexo. Open Subtitles إخبرني فقط أني لم أنتقل للعيش مع مدمن للجنس.
    Bueno, Dime exactamente qué hiciste para que pueda empezar a deshacerlo. Open Subtitles حسنا,إخبرني بالظبط ماذا فعلت؟ حتى إستطيع التراجع عنه
    ¡Dime que casi acabaste! ¡Dime que has empezado! Open Subtitles إخبرني أنك تكاد تنجزها إخبرني أنك بدأت
    Nada más Dime dónde está mi hija. Open Subtitles فقط إخبرني أين بنتي ؟ من فضلك ؟
    Dime, por favor. ¿Cuál es mi proposito? Open Subtitles أرجوك إخبرني ما هو هدفى ؟
    Así que, por favor Dime ¿qué se siente ser un espía de clase mundial? Open Subtitles ...لذا، من فضلك ...إخبرني ما شعورك و أنت جاسوس عالمي؟
    Sólo Dime qué sabes sobre el primer ministro. Open Subtitles إخبرني ما تعرفه عن رئيس الوزراء
    "Dime, Pepito, Pepita Pérez ¿qué significa para ti el Día de San Valentín?" Open Subtitles إخبرني ("جون كيو" "جان كيو" ماذا يمثل لك عيد الحب؟ )
    Dime que no arrastrarme hasta aquí sin una reserva. Open Subtitles إخبرني أنك لم تحضرني هنا بدون حجز
    Por favor, Dime que no tornillo de eso. Open Subtitles من فضلك، إخبرني أنك لم تفسد الأمر
    Dime que tienes una manera de salir de aquí. Open Subtitles إخبرني أن لديك سبيل للخروج من هنا.
    Dime una cosa, ¿No han venido los padres con vosotros? Open Subtitles إخبرني شئ ما, لماذا لم يأتي والديك معك؟
    Dígame. ¿Qué quiere con el chico? Open Subtitles -إذن إخبرني عن أمر هذا الفتي ماذا تريد منه؟
    Si eso es lo que quieren. Solo díganme quien realizara el casamiento. Open Subtitles لو ان هذا ما تتمناه فقط إخبرني من سيؤدي الزفاف
    Pero lo hiciste. Vamos, Cuéntame algo. Open Subtitles ولكنك فعلت ، هيا ، إخبرني بشيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more