Ahora bien, esta es la razón principal por la que elegimos este edificio. | Open Subtitles | الآن ،هذا هو السبب الرئيسي الذي إخترنا هذه البناية من أجله |
Si elegimos salvar nuestras vidas por encima de la gente de fuera, | Open Subtitles | إذا إخترنا أن ننقذ حيواتنا على حساب حيوات الناس بالخارج |
elegimos la obra errónea, el director erróneo, el elenco erróneo. | Open Subtitles | كيف حدث ذلك؟ لقد إخترنا مسرحية سيئة ومخرج سييء وممثلين سيئين |
Este planeta fue elegido como Punto Alfa porque su dirección es desconocida para los Goa'uld. | Open Subtitles | لقد إخترنا هذا الكوكب كموقع ألفا لأنه غير معروف للجواؤلد |
Hemos elegido a esta joven para ser sanada tal vez pueda traer a su madre mañana. | Open Subtitles | إخترنا هذه الشابّة هنا لكي تشفى. ربما يمكن أن تعيد أمّك غداً. |
Entre Su amor y Su odio, hemos escogido Su odio. | Open Subtitles | لم يتم إستغفالنا .لقد إخترنا كرهه ولم نختر حبه |
¿Está catalogando esto? Debería haber visto cuando escogimos el primer sofá. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تكوني معنا عندما إخترنا أول أريكة لنا |
Mi familia, mi país, ha estado al borde de un conflicto y hemos decidido rechazarlo porque eso no es el futuro de Europa, caballeros. | Open Subtitles | عائِلتي.. وطني، عرِف الصِراع. ونحنُ إخترنا أن نَرفُضَهُ |
Al principio, elegimos este planeta como nuestro nuevo hogar... por sus reservas naturales de Trinium. | Open Subtitles | إخترنا هذا الكوكب لوطننا الجديد لأن موارده الطبيعية تحتوي الترينيوم |
elegimos este nombre porque nos dimos cuenta de que es un máquina que permite subir y bajar a la gente sin ningún esfuerzo. | Open Subtitles | إخترنا ذلك الاسم عندما لاحظنا ان الناس تستطيع الصعود والهبوط دون مجهود |
Todos nacemos sabiendo nada, y podemos morir así si eso elegimos. | Open Subtitles | جميعنا ولدنا لا نعرف شيئاً وسنموت كذلك إذا إخترنا هذا |
Estábamos cansados de robar nuestros típicos lugares-- como la tienda de abarrotes o la casa de mi papá-- por lo que elegimos un lugar donde nunca habíamos estado. | Open Subtitles | لقد مللنا من سرقة الأماكن المعتادة مثل مخزنِ المعدَّات وبيت أَبّي لذلك إخترنا مكانا لم ندخله مسبقاً |
Si elegimos seguir adelante querría entrevistarme con cada uno en forma individual. | Open Subtitles | إذا إخترنا السير للأمام فسأود أن نقابل بعضنا مجدداً بشكل منفرد |
Ahora, si elegimos la chaise longe adamascada entonces sugiero insistentemente que debemos usar el sofá con el cordoncillo. | Open Subtitles | الآن إذا إخترنا الكتان للمقعد فأقترح وبشدة أن نستخدم قماش الزينة للأريكة. |
No vamos a atacar delante de civiles. Por eso hemos elegido este sitio. | Open Subtitles | كأننا سنقاتل أمام الأبرياء لهذا إخترنا مكاناً عاماً |
Para esta prueba hemos elegido un clásico. Un dragón. | Open Subtitles | في هذا الإختبار إخترنا الكلاسيك تنيــــــن |
Pero mientras tú permites que eso te consuma, tu madre y yo hemos elegido resucitarla. | Open Subtitles | ولكن بينما أنت سمحت لها بإستنزافك أمك وأنا إخترنا إعادة إحيائها |
Hemos escogido a 10 estudiantes de octavo grado para participar en este programa. | Open Subtitles | لقد إخترنا 10 تلاميذ من الصّف الثامن للمشاركة بهذا البرنامج |
El buen señor nos pone en el camino, así no lo hayas escogido. | Open Subtitles | فالربّ وضع لنا طريقاً نمشي به سواءً إخترنا فعل ذلك أم لا |
escogimos un puñado de ellos, a ustedes para probarlos y encontrar fallas en el programa, como se desempeñaban, su habilidad de trabajar en grupo. | Open Subtitles | إخترنا مجموعة منهم وهم انتم لمحاولة ملئ الثغرات في البرنامج لاختبار تصميمكم |
E igual escogimos estar juntos. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك إخترنا أن نكون مع بعضا |
Hemos decidido ir a la Luna. | Open Subtitles | لقد إخترنا تسلق القمر لقد إخترنا تسلق القمر |
- pero Decidimos mirar el lado bueno, y ahora... | Open Subtitles | لكننا إخترنا النظر إلىالجانبالمُشرق،والآن... . |