Eres único entre tus hermanos... porque tú elegiste afrontar este enemigo solo. | Open Subtitles | أنت فريد عن إخوانك عليك أن تواجه هذا العدو وحدك |
Creo que hay una mejor vía para ayudar a tus hermanos y hermanas que tomar unos dólares por la ventanilla del auto. | TED | أعتقد بأن هناك طريقة أفضل لمساعدة إخوانك وأخواتك المحتاجين بدلًا من إعطائهم بعض النقود من نافذة السيارة. |
Fuiste a ver a tus hermanos en la nieve, y les pediste que... te confiaran a Fido, el benjamín. | Open Subtitles | قمتَ بزيارة إخوانك في المنطقة الثلجية وطلبتَ منهم أن يدعوك تأخذ فيدو |
Me metí aquí para mostrarte que no me asustan los matones de tus hermanos. | Open Subtitles | تسللت هنا لأريك أني لا أخاف من إخوانك الحمقى. |
Más malvado que lo que he desatado sobre usted y sus hermanos. | Open Subtitles | أكثر حقارة من الشخص الذي أطلقت له العنان عليك وعلى إخوانك |
Andábamos en bicicleta y jugábamos con tus hermanos. Nada ha cambiado. | Open Subtitles | كنا نركب الدرجات ونلعب السله مع إخوانك لم يتغير شئ |
¿Asesinarías a tus hermanos y hermanas? ¿A niños inocentes? | Open Subtitles | هل ستقتل إخوانك وأخواتك والأطفال الأبرياء.. |
Sigue este rumbo y no tendrás más opción que derramar la sangre de tus hermanos y puedes empezar conmigo porque si tengo que elegir entre resistirme o una vida de esclavitud entonces elijo morir libre. | Open Subtitles | ولن يكون أمامك أيّ خيار سوى إراقة دماء إخوانك وقد تبدأ بي أنا إن خيّرت بين المقاومة ..أو العودة إلى العبودية |
Ahora, llevaremos a tus hermanos a unas instituciones en las que ellos recibirán el tratamiento correcto, y entonces podrás regresar a tu trabajo. | Open Subtitles | الآن،سنأخذ إخوانك للمؤسسات حيث سيكونون تحت الرعاية الواجبة. و أنتى يمكنك العودة إلى عملك أيضا. |
Luego los disparos de un francotirador se oyen a un kilómetro y medio y derriban a tres de tus hermanos. | Open Subtitles | ومن ثمّ ستدوّي طلقات القنّاص من على بعد ميل وتقتل 3 من إخوانك |
Te alimentas de la tierra, enfrentas los temporales, estás junto a tus hermanos. | Open Subtitles | ، العيش على أرض الحرب ، مقاتلة العناصر الوقوف جنباً لجنب مع إخوانك |
Te has roto más huesos tú sola que todos tus hermanos juntos. | Open Subtitles | أنت كسرت عظاماً أكثر من فعله إخوانك مجتمعين |
Mentirle a tus hermanos y hermanas de azul todos los días. | Open Subtitles | أتستطيع تخيل هذا؟ أن تكذب على إخوانك وأخواتك كل يوم |
Hiciste un juramento, y ahora uno de tus hermanos está muerto, así que, ¿por qué debería darte la bienvenida como a un hermano? | Open Subtitles | أٌقسمتَ باليمين والآن واحد من إخوانك قد مات فلماذا أرحب بك كأخ ؟ |
Osip, ve a lavarte antes que despierten tus hermanos. | Open Subtitles | أوسيب، اذهب اغتسل قبل أن يستيقظوا إخوانك |
"Tú te pareces a tus hermanos de Alabama, de Georgia." | Open Subtitles | "أنت تبدو مثل إخوانك في ولاية ألاباما ، وجورجيا. |
¿Tus hermanos te llevaron a beber? | Open Subtitles | إخوانك أخذوك للشرب ؟ ؟ |
Porque si Clay muere, también lo harás tú y todos tus hermanos. | Open Subtitles | لأن لو (كلي) رحل بعيداً , كذلك انت وبقيت إخوانك |
Pregunte a sus hermanos en el pueblo. | Open Subtitles | اسأل إخوانك القرويين نحن نعيش في كفاف |
Me alegro de verte... sus hermanos me están llevando a Mumbai. | Open Subtitles | سررت برؤيتك إخوانك يبحثون عنك في مومباي |