| Gestión de las actividades de cooperación técnica en dólares y en euros | UN | إدارة أنشطة التعاون التقني بالدولار واليورو معا |
| Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica P-2 | UN | البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني |
| Se están adoptando medidas para lograr que la Gestión de las actividades de cooperación técnica se lleve a cabo más cerca de los grupos a los que se desea asistir, mediante una mayor descentralización y una mayor delegación de autoridad a las oficinas exteriores. | UN | ويجري اتخاذ التدابير اللازمة التي تكفل أن تكون إدارة أنشطة التعاون التقني قريبة من الوحدات التي تستهدف خدمتها وذلك عن طريق تحقيق مزيد من اللامركزية وزيادة تفويض السلطة للمكاتب الميدانية. |
| Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica P-2 | UN | البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني |
| Asimismo, alienta al OIEA a seguir gestionando sus actividades de cooperación técnica de una manera eficaz y eficiente en función de los costos, y de conformidad con el artículo III.C del Estatuto del OIEA. | UN | ويشجع الوكالة أيضا على مواصلة إدارة أنشطة التعاون التقني بطريقة فعالة تتسم بالكفاية من حيث التكلفة. |
| Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني |
| Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني |
| 2. Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | ٢ - إدارة أنشطة التعاون التقني |
| 3. Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | ٣ - إدارة أنشطة التعاون التقني |
| 46. A fin de que los centros de coordinación nacional funcionen en forma óptima, se debería mejorar su condición y habría que asignarles un lugar en la estructura institucional de modo que recayera directamente sobre ellos la responsabilidad de la Gestión de las actividades de cooperación técnica y participaran activamente en ellas. | UN | ٤٦ - كفالة ﻷن تعمل مراكز التنسيق الوطنية على النحو اﻷمثل، ينبغي ترقية مركزها وإحلالها تنظيميا في موقع يجعلها تتولى مسؤولية مباشرة عن إدارة أنشطة التعاون التقني وتشترك فيها بشكل ملموس. |
| En el curso de la reforma, el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se ha centrado más en las cuestiones de la mensurabilidad, la rendición de cuentas, la supervisión y el intercambio de información para la Gestión de las actividades de cooperación técnica. | UN | ١٢ - وفي سياق اﻹصلاح، زادت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية من شدة تركيزها على مسائل إمكانية القياس، والمساءلة، واﻹشراف، والتغذية المرتدة، في إدارة أنشطة التعاون التقني. |
| (UN-H-23-790) Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | (UN-H-23-790) إدارة أنشطة التعاون التقني |
| (UN-E-24-790) Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | (UN-E-24-790) إدارة أنشطة التعاون التقني |
| 2. Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | ٢ - إدارة أنشطة التعاون التقني |
| 2. Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | إدارة أنشطة التعاون التقني |
| (UN–E–24–790) Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | (UN-E-24-790) إدارة أنشطة التعاون التقني |
| (UN–F–26–790) Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | (UN-F-26-790) إدارة أنشطة التعاون التقني |
| (UN–J–27–790) Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | (UN-J-27-790) إدارة أنشطة التعاون التقني |
| (UN - E - 24 - 790) Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | (UN-E-24-790) إدارة أنشطة التعاون التقني |
| (UN - F - 26 - 790) Gestión de las actividades de cooperación técnica | UN | (UN-F-26-790) إدارة أنشطة التعاون التقني |
| Asimismo, alienta al OIEA a seguir gestionando sus actividades de cooperación técnica de una manera eficaz y eficiente en función de los costos. | UN | ويحث الوكالة أيضا على مواصلة إدارة أنشطة التعاون التقني بطريقة فعالة وتتسم بالكفاية من حيث التكلفة. |
| 4. gestión de actividades de cooperación técnica | UN | ٤ - إدارة أنشطة التعاون التقني |