"إدارة الإجازات" - Translation from Arabic to Spanish

    • gestión de las licencias de
        
    • gestión de licencias
        
    • administración de las licencias
        
    • gestión de las vacaciones
        
    • la gestión de las licencias
        
    • la administración de licencias
        
    • gestión de la licencia de
        
    • gestión de las ausencias
        
    • gestionar las licencias de
        
    gestión de las licencias de enfermedad en el sistema de las Naciones Unidas UN إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة
    gestión de las licencias de enfermedad en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة
    Asimismo, pusieron de relieve la necesidad de prestar atención continua al proceso de gestión de licencias y los controles sobre la precisión del saldo de las licencias. UN وشددت العمليات أيضا على ضرورة إيلاء اهتمام مستمر لعملية إدارة الإجازات والضوابط بشأن دقة الرصيد المتبقي من الإجازات.
    El PNUD informó a la Junta de que se adoptaría un criterio gradual para mejorar el sistema de administración de las licencias. UN 86 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه سيتبع نهجا تدريجيا لتحسين نظام إدارة الإجازات.
    Además, la Junta sigue observando que hay saldos pendientes de larga data correspondientes a sobrepagos por concepto de vacaciones del personal jubilado o separado de su puesto, lo que indica que la gestión de las vacaciones es insatisfactoria. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المجلس ما زال يلاحظ وجود أرصدة غير مسددة لفترة طويلة متصلة بمدفوعات زائدة تتعلق بإجازات المتقاعدين والموظفين المنتهية خدمتهم، وهو ما يشير إلى أن إدارة الإجازات غير مرضية.
    Sin embargo, esa persona no supervisaba la gestión de las licencias, lo que originó los problemas siguientes: UN لكن هذا الشخص لم يرصد إدارة الإجازات مما أدى إلى المشاكل التالية:
    En el párrafo 312, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que mejorara todos los controles sobre la administración de licencias y asegurara la exactitud de los saldos de los días de vacaciones. UN 135 - في الفقرة 312، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة بأن يحسن جميع الضوابط على إدارة الإجازات لضمان دقة أرصدة الإجازات.
    gestión de las licencias de enfermedad en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة
    gestión de las licencias de enfermedad en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة
    gestión de las licencias de enfermedad en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة
    gestión de las licencias de enfermedad en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة
    gestión de las licencias de enfermedad en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN عملية إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة
    gestión de las licencias de enfermedad en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN عملية إدارة الإجازات المرضية في منظومة الأمم المتحدة
    39. Gestión de recursos humanos - gestión de licencias UN 39 - إدارة الموارد البشرية - إدارة الإجازات
    El Departamento debía prestar asistencia al equipo del IMIS encargado de preparar las modificaciones relativas a la gestión de licencias. UN وستقدم الإدارة المساعدة إلى فريق نظام المعلومات الإدارية المتكامل المسؤول عن صياغة التعديلات على النظام في ما يخص إدارة الإجازات.
    Gestión de los recursos humanos - gestión de licencias - registro y control de la asistencia y el tiempo de trabajo UN 75 - إدارة الموارد البشرية - إدارة الإجازات - تسجيل ورصد وقت الحضور
    31. administración de las licencias y licencias acumuladas UN 31 - إدارة الإجازات والاستحقاقات المتراكمة
    La administración de las licencias ha sido uno de los principales temas prioritarios de la administración del PNUD como parte de los preparativos para la aprobación de las IPSAS en 2012. UN 200 - لا تزال إدارة الإجازات من العناصر ذات الأولوية القصوى لدى الإدارة في البرنامج الإنمائي تمهيدا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012.
    Mejorar todos los controles relativos a la gestión de las vacaciones para asegurar que los saldos de los días de vacaciones sean exactos; y dar prioridad a la resolución de los problemas relacionados con la gestión de las vacaciones UN تحسين جميع ضوابط إدارة الإجازات لضمان دقة أرصدة الإجازات؛ وتحديد الأولويات في معالجة مواطن الضعف في إدارة الإجازات
    Mejore todos los controles relativos a la gestión de las vacaciones para asegurar que los saldos de los días de vacaciones sean exactos y dé prioridad a la resolución de los problemas relacionados con la gestión de las vacaciones UN تحسين جميع ضوابط إدارة الإجازات لكفالة دقة أرصدة الإجازات؛ وإعطاء أولوية لمعالجة أوجه الضعف في إدارة الإجازات
    Además, la Oficina de Auditoría e Investigaciones todavía no había incluido la gestión de las licencias en su plan de auditoría. UN وعلاوة على ذلك، فإن مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات لم يُدْخِل إدارة الإجازات ضمن خطته لمراجعة الحسابات.
    En el párrafo 312, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que mejorara todos los controles sobre la administración de licencias y asegurara la exactitud de los saldos de los días de vacaciones. UN 197 - في الفقرة 312، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المكررة له بتحسين جميع الضوابط على إدارة الإجازات لضمان دقة أرصدة الإجازات.
    La gestión de la licencia de enfermedad en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN إدارة الإجازات المرضية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Solucionar las deficiencias en la administración de las licencias y la gestión de las ausencias UN 56 معالجة مواطن الضعف في إدارة الإجازات 316 2008-2009 X
    Esto es especialmente pertinente cuando se trata de gestionar las licencias de enfermedad. UN ويصدق هذا بوجه خاص عندما يتعلق الأمر بعملية إدارة الإجازات المرضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more