"إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido
        
    • el DFID
        
    • Ministerio de Desarrollo Internacional del Reino Unido
        
    El acuerdo de asociación con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido constituyó otra fuente de financiación importante y aportó 677.000 dólares. UN وقدم مصدر تمويل رئيسي آخر ناشئ من اتفاق الشراكة مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة مبلغ 000 677 دولار.
    Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido UN إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة
    El Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido (DFID) y la Unión Europea prestaron apoyo técnico y financiero al proceso electoral. UN وقدمت إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي الدعم المالي والتقني للعملية الانتخابية.
    El Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ha concluido un estudio de la línea K2 y de la inversión financiera que supondría. UN وأكملت إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية دراسة عن وصلة ك 2 والاستثمارات المالية المنطوية على ذلك.
    Del mismo modo, la inversión del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido en el sector del gas en Bangladesh tiene por objeto lograr una gestión más eficiente de la producción y la distribución. UN وعلى نحو مماثل، يهدف استثمار إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة في قطاع الغاز في بنغلاديش إلى تحسين الكفاءة في إدارة الإنتاج والتوزيع.
    Asimismo, el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido se sumó recientemente a los equipos de asistencia técnica del PNUD y el Banco Mundial en la preparación de un plan estratégico provisional de lucha contra la pobreza. UN وعلاوة على ذلك، انضمت إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة مؤخرا إلى أفرقة المساعدة التقنية التابعة للبرنامج الإنمائي والبنك الدولي في خطة استراتيجية مؤقتة لخفض الفقر.
    El Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido evalúa la eficacia de 26 organizaciones, entre ellas la ONUDI, con las que ha establecido alianzas institucionales. UN وتتولى إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة إجراء تقييم لفعالية 26 منظمة، ومنها اليونيدو، تربطها بها علاقات شراكة مؤسسية.
    Por su parte, el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido ha proporcionado fondos para la formulación de leyes amplias sobre la silvicultura comunitaria, lo cual debería permitir al Gobierno ocuparse de las cuestiones relacionadas con los derechos y beneficios comunitarios. UN وفي غضون ذلك، قدمت إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة تمويلا من أجل وضع تشريع شامل في مجال الحراجة المجتمعية، الأمر الذي من شأنه أن يمكِّن الحكومة من معالجة المسائل المتعلقة بحقوق ومنافع المجتمعات المحلية.
    En 2008, el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido lanzó el Programa de Voluntarios de la Diáspora con el fin de aumentar la participación de los profesionales calificados expatriados en la labor de desarrollo. UN فقد أطلقت إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة في عام 2008 برنامج العمل التطوعي للشتات الذي يهدف إلى زيادة مشاركة المغتربين من المهنيين المهرة في العمل الإنمائي.
    El Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido trabaja con el sector privado para promover empresas responsables y exitosas y para ampliar las fronteras de los modelos empresariales a fin de generar beneficio y lograr repercusiones importantes en materia de desarrollo. UN وتواصل إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة العمل مع القطاع الخاص لتشجيع الأعمال التجارية الناجحة والمسؤولة، وتوسيع نطاق نماذج الأعمال التجارية بهدف توليد الأرباح وتحقيق أثر إنمائي قوي.
    En 2012, el UNICEF recibió la última de una serie de contribuciones significativas por parte del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para incrementar su capacidad de acción humanitaria. UN تلقَّت اليونيسيف عام 2012 الدفعة الأخيرة من مجموعة تبرعات من إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة لتعزيز قدرة اليونيسيف في مجال العمل الإنساني.
    El evento contó con el apoyo del Programa de estabilidad y reconciliación en Nigeria, financiado por el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, y gestionado por el Consejo Británico. UN وقدم الدعم لهذه المناسبة برنامج استقرار وتعمير نيجيريا، الذي تموله إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ويديره المجلس البريطاني.
    El Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido ha financiado un nuevo proyecto de información catastral destinado a computadorizar el registro de las tierras en Anguila, el cual estará instalado para junio de 1998. UN ٣١ - وموﱠلت إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة مشروعا جديدا لنظام المعلومات المتعلقة باﻷراضي لحوسبة تسجيل اﻷراضي في أنغيلا، وسيجري تركيبه بحلول حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    En Uganda, el FNUDC es un participante integral en la preparación del programa nacional de fomento del gobierno local, financiado por la AIF, y ha promovido activamente la participación del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido y de DANIDA en este proceso. UN وفي أوغندا، يضطلع الصندوق بدور الشريك الكامل في إعداد البرنامج اﻹنمائي للحكومة المحلية الذي تموله المؤسسة اﻹنمائية الدولية على نطاق البلاد، وشجع بصورة نشطة على مشاركة إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية في هذه العملية.
    La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios ha realizado asimismo un detenido y extenso estudio independiente del sistema de los equipos de evaluación y coordinación de situaciones de desastre, bajo la dirección del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN وقام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أيضا باستعراض مستقل شامل ومكثف لنظام أفرقة الأمم المتحدة الجاهزة لتقييم الكوارث والتنسيق، بقيادة إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    En la esfera del desarrollo de los servicios de salud, el Ministerio llevó a cabo, con apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, un análisis y formuló una propuesta en apoyo de la reforma del sector sanitario. UN 67 - وفي مجال تنمية الخدمات الصحية، أجرت وزارة الصحة بدعم من إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة تحليلا للقطاع الصحي وقدمت اقتراحا لدعم إصلاحه.
    El Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido continúa fortaleciendo los medios de que dispone el UNICEF para prever disturbios civiles, conflictos armados y desastres naturales y para responder a ellos, así como para preparar programas orientados a promover el respeto de los derechos humanos. UN وتواصل إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة دعم قدرات اليونيسيف على التنبؤ بحالات النزاعات الأهلية والصراعات المسلحة والكوارث الطبيعية والاستجابة لها، فضلا عن تعزيز قدراتها على إعداد البرامج من منظور يراعي حقوق الإنسان.
    Tras la aprobación en 1998 de un conjunto de recomendaciones para mejorar su respuesta a las necesidades de los niños en situaciones inestables, el UNICEF inició un proceso interno de aumento de la capacidad con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido. UN 6 - شرعت اليونيسيف، بعد أن اعتمدت مجموعة من التوصيات في عام 1998 لتحسين استجابتها للأطفال في الأوضاع غير المستقرة، في عملية داخلية لبناء القدرات بدعم من إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة.
    El UNICEF ultimó su primera estrategia de actividades relativas a las minas, cuyo objetivo es aclarar sus responsabilidades y apoyar la estrategia multianual de las Naciones Unidas en este ámbito, y fortaleció su capacidad de apoyo a las actividades relativas a las minas sobre el terreno, con la asistencia financiera del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido y de la Agencia Sueca de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN ووضعت اليونيسيف استراتيجيتها الأولى لأعمال الألغام، التي قصد منها توضيح مسؤوليتها ودعمها لاستراتيجية الأمم المتحدة المتعددة السنوات في هذا المجال، كما أنها عززت قدرتها على دعم أعمال الألغام في الميدان، بمساعدة مالية من إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة والوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    En ese contexto, el DFID y el PNUD financian la construcción de ocho cuarteles en Koidu/Motema, Jendema, Makeni, Kamakwe, Tongo, Daru, Segbwema y Kailahun. UN وفي هذا السياق تتولى إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تشييد ثماني ثكنات في كويدو/موتيما، وجنديما، وماكيني، وكماكوي، وتونغو، ودارو، وسيغبويما وكايلون.
    Respecto de las preguntas sobre los recursos multilaterales, observó que el FNUAP había estado colaborando estrechamente con el Ministerio de Desarrollo Internacional del Reino Unido en la elaboración de un proyecto para el que se preveía que el Ministerio proporcionara recursos equivalentes a 3,2 millones de dólares. UN وبخصوص الاستفسارات المتعلقة بالموارد المتعددة اﻷطراف، أشار إلى أن الصندوق ما فتئ يعمل عن كثب مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة ﻹعداد مشروع ينتظر أن تقدم له اﻹدارة موارد تعادل ٣,٢ ملايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more