"إدارة المخاطر الوارد في" - Translation from Arabic to Spanish

    • gestión de riesgos que figura en
        
    • gestión de riesgos contenido en
        
    • gestión de los riesgos que figura en
        
    De conformidad con la decisión POPRC-5/5 y el plan de trabajo estándar aprobado por el Comité, el grupo de trabajo preparó el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que figura en el anexo de la presente nota. UN وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية.
    El Comité tal vez desee adoptar, con las modificaciones que considere pertinentes, la versión revisada del esquema de evaluación de la gestión de riesgos que figura en el anexo I de la presente nota. UN 3 - لعلّ اللجنة تودّ أن تعتمد الصيغة المنقّحة لمخطط تقييم إدارة المخاطر الوارد في المرفق الأول بهذه المذكرة، وذلك بعد أن تُدخل عليها ما تراه مناسباً من التعديلات.
    Aprobar, con las modificaciones que considere pertinentes, el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que figura en el anexo de la presente nota; UN (أ) تعتمد، مع أي تعديلات تراها ملائمة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية؛
    Aprobar, con las modificaciones que considere necesarias, el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos contenido en el anexo de la presente nota; UN (أ) تعتمد، مع أي تعديلات تراها ضرورية، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية؛
    En su segunda reunión, el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes aprobó el proyecto de esquema de evaluación de la gestión de los riesgos que figura en el anexo IV del documento UNEP/POPS/POPRC.2/6. UN 1 - أقرّت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، في اجتماعها الثاني، مشروع مخطط تقييم إدارة المخاطر الوارد في المرفق الرابع بالوثيقة UNEP/POPS/PORC.2/6.
    a) Aprobar, con las enmiendas que estime pertinentes, el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que figura en el anexo de la presente nota; UN (أ) أن تعتمد، مع أي تعديلات تراها ملائمة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في المرفق بهذه المذكرة؛
    Adoptar, con las modificaciones que pueda considerar oportunas, el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que figura en el anexo de la presente nota. UN (أ) اعتماد مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة مع إدخال ما تراه مناسباً من التعديلات؛
    Aprobar, con cualesquiera enmiendas que considere convenientes, el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que figura en el anexo de la presente nota; UN (أ) أن تعتمد، مع أي تعديلات تراها مناسبة، مشروع بيان تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة؛
    De conformidad con la decisión POPRC-3/7 y el plan de trabajo normalizado adoptado por el Comité, el grupo de trabajo preparó el proyecto de evaluación de gestión de riesgos que figura en el anexo a la presente nota. UN 4 - وأعد الفريق العامل، وفقاً للمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/7 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية.
    Adoptar, con las enmiendas que considere apropiadas, el proyecto de evaluación de gestión de riesgos que figura en el anexo de la presente nota; UN (أ) تعتمد، مع أي تعديلات قد تراها ملائمة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية؛
    De conformidad con la decisión POPRC-3/10 y el plan de trabajo normalizado aprobado por el Comité, el Grupo de Trabajo preparó el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que figura en el anexo de la presente nota. UN 4 - وأعد الفريق العامل، وفقاً للمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 3/10 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية.
    a) Adoptar, con las modificaciones que estime convenientes, el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que figura en el anexo de la presente nota; UN (أ) تعتمد، مع أي تعديلات قد تراها ملائمة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية؛
    De conformidad con la decisión POPRC-8/2 y con el plan de trabajo aprobado por el Comité, el grupo de trabajo preparó el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que figura en el anexo de la presente nota. UN 3 - أعد الفريق العامل على أساس المقرر ل.ا.م -8/2 وخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في المرفق لهذه المذكرة.
    Aprobar, con las enmiendas que estime pertinentes, el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que figura en el anexo de la presente nota; UN (أ) أن تعتمد، مع أي تعديلات، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة؛
    De conformidad con la decisión POPRC-2/3 y el programa de trabajo normalizado que aprobó el Comité, el grupo de trabajo especial sobre el hexabromobifenilo preparó el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que figura en el anexo de la presente nota. UN 4 - أعد الفريق العامل المخصص المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل، وفقاً للمقرر: لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة-2/3 وخطة العمل المعيارية، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية.
    De conformidad con la decisión POPRC-2/5 y el plan de trabajo uniforme aprobado por el Comité, el grupo de trabajo especial sobre sulfonato de perfluoroctano preparó el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos que figura en el anexo a la presente nota. UN 4 - وطبقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 2/5 وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، أعد الفريق العامل المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في المرفق بهذه المذكرة.
    En consonancia con la decisión POPRC-2/2 y el plan de trabajo tipo aprobado por el Comité, el grupo de trabajo especial sobre la clordecona elaboró el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos contenido en el anexo de la presente nota. UN 4 - أعد الفريق العامل المخصص المعني بالكلورديكون، وفقاً للمقرر: لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 2/2 وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية.
    En consonancia con la decisión POPRC-2/1 y el plan de trabajo tipo adoptado por el Comité, el grupo de trabajo especial sobre el éter de pentabromodifenilo elaboró el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos contenido en el anexo de la presente nota. UN 4 - ووفقاً للمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 2/1 وخطة العمل الموحَّدة اللذين اعتمدتهما اللجنة، قام الفريق العامل المخصص لإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل بإعداد مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة.
    Aprobar, con las enmiendas que estime pertinentes, el proyecto de evaluación de la gestión de los riesgos que figura en el anexo de la presente nota; UN (أ) أن تعتمد، مع إضافة أي تعديلات، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة؛
    Aprobar, con las enmiendas que estime pertinentes, el proyecto de evaluación de la gestión de los riesgos que figura en el anexo de la presente nota; UN (أ) أن تعتمد، مع أي تعديلات، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في المرفق بهذه المذكرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more