"إدارة المنظمات الدولية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Departamento de Organizaciones Internacionales del
        
    Cargo actual Jefe de la División de Asuntos Administrativos y de Presupuesto del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia. UN المنصب الحالي: رئيس شعبة اﻹدارة والميزانية، إدارة المنظمات الدولية في وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي.
    Director de Programas de las Naciones Unidas, Departamento de Organizaciones Internacionales del Yemen UN مدير برامج الأمم المتحدة، إدارة المنظمات الدولية في اليمن
    La delegación iraquí estuvo encabezada por el Embajador del Iraq en Kuwait, y la delegación de Kuwait estuvo encabezada por el Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وترأس الوفد العراقي سفير العراق في الكويت، وترأس الوفدَ الكويتي مديرُ إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية.
    También se entrevistó con el Sr. Clovis Khoury, Director del Departamento de Organizaciones Internacionales, y con el Sr. Bashar Jaafari, del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, y recibió un informe relativo a la situación en materia de derechos humanos en el Golán árabe sirio ocupado. UN كما التقت بالسيد كلوفيس خوري مدير إدارة المنظمات الدولية، والسيد بشار الجعفري، من إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية. وقُدم إليها تقرير يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل.
    19951998. Jefe del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores UN 1995-1998 رئيس إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية
    El Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores presentó una declaración ante el Comité Especial y la Gobernación de Quneitra transmitió un informe sobre las prácticas israelíes en el Golán sirio ocupado. UN كما سلم مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية بيانا إلى اللجنة، وقدم تقرير من محافظة القنيطرة عن الممارسات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل.
    El Gobierno de la República Árabe Siria facilitó al Comité Especial un informe preparado por el Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores en el que se trata en particular de las prácticas israelíes en el Golán sirio ocupado. UN ٦٢ - وقد وافت حكومة الجمهورية العربية السورية اللجنة الخاصة بتقرير من إعداد إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية يتناول بصفة خاصة الممارسات اﻹسرائيلية في الجولان العربي السوري المحتل.
    En una declaración formulada ante el Comité Especial en Damasco el 7 de junio de 1997, Clovis Khoury, Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Árabe Siria, aludió la situación en el Golán sirio ocupado y declaró al respecto: UN ٥٤٢ - أشار السيد كلوفيس خوري، مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية الجمهورية العربية السورية، في بيان أدلى به أمام اللجنة الخاصة في دمشق في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، إلى الحالة في الجولان العربي السوري المحتل، وقال في هذا الصدد:
    8. En Jordania, el Relator Especial se entrevistó en Ammán con el Sr. Ibrahim Badran, Director General del Departamento de Asuntos Palestinos, y con el Sr. Rajab Sukayri, Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN ٨- وخلال زيارته إلى اﻷردن، اجتمع المقرر الخاص مع السيد ابراهيم بدران، المدير العام ﻹدارة الشؤون الفلسطينية، ومع السيد رجب شقيري، مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية.
    En Damasco, el Comité se reunió con el Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Árabe Siria, Sr. Fayssal Mekdad, el Jefe del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, Sr. Milad Atteyyeh, y el Gobernador de la provincia de Quneitra, Sr. Nawaf al-Sheikh. UN 11 - وفي دمشق، اجتمعت اللجنة بنائب وزير خارجية الجمهورية العربية السورية السيد فيصل مقداد، ومدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية السيد ميلاد عطية؛ ومحافظ القنيطرة السيد نواف الشيخ.
    En una declaración hecha ante la Comisión Especial en Damasco el 29 de junio, el Sr. Taher Al-Husami, Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Árabe Siria, se refirió a la situación en el Golán árabe sirio ocupado y manifestó a este respecto: UN ٧٢٠ - وأشار السيد طاهر الحسامي، مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية الجمهورية العربية السورية، في بيان أدلى به أمام اللجنة الخاصة في دمشق في ٩٢ حزيران/يونيه، إلى الحالة في الجولان العربي السوري المحتل، وقال في هذا الصدد:
    En Ammán (29 de junio a 2 de julio), el Comité Especial se reunió con el Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Jordania y también oyó el testimonio de personas procedentes de Jerusalén, la Ribera Occidental y Gaza. UN 17 - وفي عمّان (29 حزيران/يونيه - 2 تموز/يوليه)، التقت اللجنة الخاصة بمدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية الأردنية، كما تلقت إفادات من أشخاص من القدس والضفة الغربية وغزة.
    El mismo día, Abdul-Hamid Al-Awadi, Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Kuwait, señaló que el Iraq no estaba devolviendo artículos de importancia para el Estado de Kuwait. UN 10 - وفي اليوم ذاته، ذكر عبد الحميد العوضي، مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية الكويت، أن " العراق لا يسلم أصنافاً ذات أهمية بالنسبة لدولة الكويت " .
    En su 6138ª sesión, celebrada el 9 de junio de 2009, el Consejo de Seguridad decidió invitar al representante de Burundi (Director del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores) a que participara, sin derecho de voto, de conformidad con el artículo 37 de su reglamento provisional, en el debate del tema titulado: UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6138، المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2009، دعوة ممثل بوروندي (مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية) للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more