"إدارة المواقع الشبكية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la gestión de los sitios web
        
    • gestión de los sitios web en Internet
        
    • la gobernanza de los sitios web
        
    • gestión de sitios
        
    • administración de sitios web
        
    • de gestión de los sitios web
        
    • en la gestión de los sitios web
        
    • MATERIA DE GESTIÓN DE SITIOS WEB
        
    • la gestión de los sitios web en
        
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de la gestión de los sitios web en Internet en las organizaciones del sistema de las UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض إدارة المواقع الشبكية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بالإنترنت
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de la gestión de los sitios web en Internet en las organizaciones del sistema de las UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض إدارة المواقع الشبكية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بالإنترنت
    la gobernanza de los sitios web ha mejorado considerablemente, ya que la mayoría de los departamentos clientes entienden ahora la necesidad de trabajar con el Departamento para ofrecer contenido en los seis idiomas oficiales. UN وحققت إدارة المواقع الشبكية مكاسب هامة، حيث أصبحت معظم الإدارات المتعاملة مع الإدارة تدرك حالياً الحاجة إلى العمل مع الإدارة من أجل إنشاء وجود لها في جميع اللغات الرسمية الست.
    La gestión de sitios abarca diversas funciones profesionales, como se detalla en el anexo 4. UN وتشمل إدارة المواقع الشبكية وظائف فنية متنوعة، على النحو الوارد في المرفق 4.
    63. Los Inspectores observan también que es preciso que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas establezcan normas y prácticas comunes en materia de administración de sitios web. UN 63 - كما يشير المفتشان إلى ضرورة وضع معايير وممارسات مشتركة فيما بين مؤسسات المنظومة بشأن إدارة المواقع الشبكية.
    La realidad es que la mayor parte de los equipos de gestión de los sitios web dependen de personal financiado a corto plazo con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN لكن في الواقع، تعتمد أغلب أفرقة إدارة المواقع الشبكية على موظفين ممولين من موارد خارجة عن الميزانية بموجب عقود قصيرة الأجل().
    La aplicación de esas recomendaciones redundaría en un aumento de la eficacia y la eficiencia en la gestión de los sitios web en Internet, en particular mediante la buena gobernanza y la actualización de la política y la estrategia de los sitios web. UN وسيؤدي تنفيذ هذه التوصيات إلى زيادة فعالية وكفاءة إدارة المواقع الشبكية بالإنترنت، لا سيما عن طريق الإدارة الجيدة للموقع الشبكي وتحديث استراتيجية وسياسة الموقع.
    IV. COORDINACIÓN Y COOPERACIÓN EN MATERIA DE gestión de sitios WEB ENTRE LAS ORGANIZACIONES DEL SISTEMA UN رابعاً - تنسيق وتعاون إدارة المواقع الشبكية داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Examen de la gestión de los sitios web en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN استعراض إدارة المواقع الشبكية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Examen de la gestión de los sitios web en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN استعراض إدارة المواقع الشبكية على الإنترنت في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Examen de la gestión de los sitios web en Internet de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN استعراض إدارة المواقع الشبكية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بالإنترنت
    RESUMEN Examen la gestión de los sitios web en Internet de las organizaciones UN استعراض إدارة المواقع الشبكية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Examen la gestión de los sitios web en Internet de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN استعراض إدارة المواقع الشبكية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بالإنترنت
    No. 8: Los órganos rectores de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían pedir a los jefes ejecutivos que informen en su próximo período de sesiones sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en el presente informe dirigidas a los jefes ejecutivos, en particular las encaminadas a reformar la gobernanza de los sitios web, actualizar la estrategia y las normas de los sitios web e implementar el multilingüismo UN رقم 8: أن تطلب مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الرؤساء التنفيذيين تقديم تقارير في دوراتها المقبلة عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير الموجهة إلى الرؤساء التنفيذيين، ولا سيما منها تلك التي تهدف إلى إصلاح كيفية إدارة المواقع الشبكية وتحديث الاستراتيجية والسياسة العامة لهذه المواقع وتطبيق التعددية اللغوية.
    La gestión de sitios abarca diversas funciones profesionales, como se detalla en el anexo 4. UN وتشمل إدارة المواقع الشبكية وظائف فنية متنوعة، على النحو الوارد في المرفق 4.
    63. Los Inspectores observan también que es preciso que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas establezcan normas y prácticas comunes en materia de administración de sitios web. UN 63- كما يشير المفتشان إلى ضرورة وضع معايير وممارسات مشتركة فيما بين مؤسسات المنظومة بشأن إدارة المواقع الشبكية.
    La realidad es que la mayor parte de los equipos de gestión de los sitios web dependen de personal financiado a corto plazo con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN لكن في الواقع، تعتمد أغلب أفرقة إدارة المواقع الشبكية على موظفين ممولين من موارد خارجة عن الميزانية بموجب عقود قصيرة الأجل().
    La aplicación de esas recomendaciones redundaría en un aumento de la eficacia y la eficiencia en la gestión de los sitios web en Internet, en particular mediante la buena gobernanza y la actualización de la política y la estrategia de los sitios web. UN وسيؤدي تنفيذ هذه التوصيات إلى زيادة فعالية وكفاءة إدارة المواقع الشبكية بالإنترنت، لا سيما عن طريق الإدارة الجيدة للموقع الشبكي وتحديث استراتيجية وسياسة الموقع.
    IV. COORDINACIÓN Y COOPERACIÓN EN MATERIA DE gestión de sitios WEB ENTRE LAS ORGANIZACIONES DEL SISTEMA UN رابعاً - تنسيق وتعاون إدارة المواقع الشبكية داخل مؤسسات منظومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more