"إدارة النقل" - Translation from Arabic to Spanish

    • gestión del transporte
        
    • Departamento de Transporte
        
    • gestión de transportes
        
    • administración de transporte
        
    • TSA
        
    • gestión de los transportes
        
    • dirección de Transporte
        
    • Secretaría de Transporte
        
    • el Departamento de Transportes
        
    El nombramiento de un experto con esa experiencia cumple las normas de aviación para la gestión del transporte aéreo. UN ويعد تعيين خبير تتوافر لديه هذه الخبرة، امتثالا لمعايير الطيران بشأن القيام بمهام إدارة النقل الجوي.
    Las necesidades de recursos correspondientes a la ejecución de la fase II del proyecto del sistema de gestión del transporte aéreo se propusieron en el presupuesto de la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وقد اقتُرحت الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع نظام إدارة النقل الجوي في ميزانية الشعبة.
    :: gestión del transporte aéreo (planificación de los recursos institucionales) UN :: إدارة النقل الجوي: نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    La OMI presta asistencia al Departamento de Transporte en Gaza para elaborar un proyecto de legislación marítima. UN وتقوم المنظمة البحرية الدولية بمساعدة إدارة النقل في غزة في وضع مشروع تشريع للنقل البحري.
    En este sentido el Departamento de Transporte ha aprobado planes de seguridad para todos los puertos comerciales de Sudáfrica. UN وفي هذا الشأن، أقرت إدارة النقل خططا أمنية لجميع الموانئ التجارية في جنوب أفريقيا.
    Otras esferas en que se promovió el aprovechamiento de los recursos humanos fueron el intercambio de datos electrónicos en materia de gestión de transportes y puertos. UN وتضمنت المجالات اﻷخرى التي عُزﱢزت فيها تنمية الموارد البشرية التبادل الالكتروني للبيانات في مجال إدارة النقل والمرافق.
    Fondo Fiduciario de asistencia en la administración de transporte a las misiones sobre el terreno UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في إدارة النقل بالبعثات الميدانية
    Se trata de una medida provisional hasta que se adquiera y ponga en marcha el sistema de gestión del transporte aéreo UN وقد كان ذلك تدبيرا مؤقتا ريثما يتم اقتناء وإعمال نظام إدارة النقل الجوي
    gestión del transporte aéreo en la UNMISS UN إدارة النقل الجوي في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
    Deficiencias en la gestión del transporte aéreo UN مواطن ضعف في إدارة النقل الجوي
    Fondo Fiduciario para la Asistencia a la gestión del transporte de las Misiones sobre el Terreno UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في إدارة النقل بالبعثات الميدانية
    Programa de capacitación en gestión del transporte UN برنامج التدريب على إدارة النقل
    Programa de capacitación en gestión del transporte UN برنامج التدريب على إدارة النقل
    Han ordenado al Departamento de Transporte entregar el control de la situación a nosotros. Open Subtitles تمّ أمر إدارة النقل بتسليمنا السيطرة على الوضع.
    Cuando el Departamento de Transporte retiró el resto de los trenes de vuelta al almacén, bloquearon todos los interruptores. Open Subtitles حينما سحبت إدارة النقل بقيّة القطارات إلى الساحة، قاموا بإغلاق جميع المُحوّلات.
    ¡Al Departamento de Transporte le llevará 20 minutos desbloquear el sistema de interruptores! Open Subtitles سيستغرق الأمر قرابة 20 دقيقة من إدارة النقل لفتح نظام المُحوّلة!
    gestión de transportes y viajes UN إدارة النقل والسفر
    H. gestión de transportes y viajes UN حاء - إدارة النقل والسفر
    Fondo Fiduciario de asistencia en la administración de transporte a las misiones sobre el terreno UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في إدارة النقل بالبعثات الميدانية
    Llamé a TSA; Open Subtitles إتصلت على إدارة النقل وقالوا انه في السنه الماضيه
    Esto se debe en buena parte a las cuantiosas inversiones efectuadas en infraestructura y equipo de transporte y a la formación de especialistas en gestión de los transportes. UN وهذا ممكن إلى حد بعيد بفضل الاستثمارات الضخمة في الهياكل اﻷساسية للنقل ومعداته وبفضل تطوير مهارات إدارة النقل.
    dirección de Transporte Militar UN إدارة النقل العسكري
    La resolución 110/97 de la Secretaría de Transporte incorpora al " Programa de Curso de Capacitación Básico Obligatorio para Conductores de Vehículos Empleados en el Transporte de Mercancías Peligrosas por Carretera " y por el Art. 1º de la resolución No. 195/97 de la Secretaría de Obras Públicas se incorporaron las " Normas Técnicas para el Transporte Terrestre " . UN ويشتمل قرار إدارة النقل رقم 110/97 على برنامج التدريب الأساسي الإلزامي لسائقي المركبات المستعملة في نقل السلع الخطرة برا. كما تشتمل المادة 1 من القرار رقم 195/97 الصادر عن إدارة الأشغال العامة على المواصفات الفنية للنقل البري.
    el Departamento de Transportes de Kosovo (en 1999 era un departamento de la UNMIK), consideró que el equipo era demasiado avanzado para el ferrocarril. UN ورأت إدارة النقل في كوسوفو (التي كانت إدارة تابعة لبعثة الإدارة المؤقتة في عام 1999) أن تلك المعدات مفرطة في التعقيد بالنسبة إلى قطاع مثل السكك الحديدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more