"إدارة الهياكل الأساسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Gestión de la Infraestructura
        
    • ordenación de infraestructuras
        
    • administración de infraestructuras de
        
    • gestión de infraestructura
        
    • de gestión de infraestructuras
        
    • la Administración de la Infraestructura
        
    :: Gestión de la Infraestructura institucional: confidencialidad, seguridad, transparencia, independencia profesional, imparcialidad y objetividad UN :: إدارة الهياكل الأساسية المؤسسية: السرية والأمن والشفافية والاستقلالية المهنية والحياد والموضوعية
    Prioridades, justificación y plazos del programa de Gestión de la Infraestructura UN محور برنامج إدارة الهياكل الأساسية ومبرراته والإطار الزمني المحدد له
    :: Gestión de la Infraestructura para los centros de datos, las comunicaciones y los servicios de asistencia a los usuarios UN :: إدارة الهياكل الأساسية لمراكز البيانات والاتصالات ومكاتب المساعدة
    :: Gestión de la Infraestructura estadística: normas, registros y políticas UN :: إدارة الهياكل الأساسية الإحصائية: المعايير، والسجلات، والسياسات العامة
    Objetivo, fundamentos y cronograma del programa de Gestión de la Infraestructura UN محور برنامج إدارة الهياكل الأساسية ومبرراته والإطار الزمني المحدد له
    Puede adoptar decisiones respecto de la totalidad de las actividades de Gestión de la Infraestructura en la Secretaría. UN ويندرج ضمن نطاق القرارات التي يتخذها الفريق العامل كامل أنشطة إدارة الهياكل الأساسية في الأمانة العامة.
    El Servicio se encarga también de elaborar y poner en marcha sistemas para entidades clientes, así como para la Gestión de la Infraestructura de correo electrónico y los servicios relacionados con las aplicaciones basadas en Lotus Notes. UN والدائرة مسؤولة أيضا عن إعداد وتنفيذ الأنظمة المتعلقة بالكيانات المستفيدة، فضلا عن إدارة الهياكل الأساسية للبريد الإلكتروني وتعزيز استخدامات نظام لوتس نوتس.
    Las dependencias con funciones técnicas, que realizan actividades operacionales y de desarrollo en materia de TIC, forman parte de la División de Gestión de Aplicaciones y el Servicio de Gestión de la Infraestructura. UN أما وحدات المهام التنفيذية، التي تضطلع بأنشطة تطويرية وتنفيذية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فتوجد في إطار شعبة إدارة التطبيقات ودائرة إدارة الهياكل الأساسية.
    Los servicios de Gestión de la Infraestructura constituyen literalmente la columna vertebral de la capacidad de funcionamiento de la Organización, y la dependencia tiene el mandato de prestar esos servicios en cualquier lugar donde haya personal de las Naciones Unidas. UN وتشكّل خدمات إدارة الهياكل الأساسية فعلياً الدعامة التي تقوم عليها قدرة المنظمة على العمل، وهي مكلّفة بتقديم هذه الخدمات حيثما يتواجد موظفو الأمم المتحدة. خدمات العملاء
    La finalidad del programa de Gestión de la Infraestructura es reforzar la infraestructura general de TIC para apoyar de forma efectiva los programas y las operaciones de la Secretaría en todo el mundo. UN 63- يهدف برنامج إدارة الهياكل الأساسية إلى تعزيز الهياكل الأساسية العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل الدعم الفعال للبرامج والعمليات التي تضطلع بها الأمانة العامة في أرجاء العالم.
    El programa de Gestión de la Infraestructura mejorará la conectividad mundial y el control de la identidad de manera que el personal de la Secretaría tendrá acceso rápido y garantizado a la información y a otras personas en todo momento, sin importar dónde esté. UN وسيعزّز برنامج إدارة الهياكل الأساسية الموصولية العالمية وإدارة الهويات بحيث تتوافر لموظفي الأمانة العامة سبل سريعة ويعوّل عليها للوصول إلى المعلومات والأشخاص على مدار الساعة أينما كانوا.
    Como consecuencia de la creación de la División de Gestión de la Infraestructura se esperan obtener los siguientes resultados: UN 228 - ومن المتوقع أن تتحقق النتائج التالية نتيجة لإنشاء شعبة إدارة الهياكل الأساسية:
    En la estructura propuesta, la Sección de Ingeniería seguirá proyectando y presentando la infraestructura; una vez superadas estas etapas, la Gestión de la Infraestructura pasará a ser responsabilidad de la Sección de Servicios Generales. UN وسيواصل قسم الهندسة، تحت الهيكل المقترح، تصميم الهياكل الأساسية وتخطيطها، وعند الانتهاء من هذه المراحل، سيتم تسليم إدارة الهياكل الأساسية إلى قسم الخدمات العامة.
    :: Servicio de Gestión de la Infraestructura UN :: دائرة إدارة الهياكل الأساسية
    i) Se propone un puesto de Director de categoría D-2 en el Servicio de Gestión de la Infraestructura. UN ' 1` يُقترح إنشاء وظيفة مدير برتبة مد-2 في دائرة إدارة الهياكل الأساسية.
    En paralelo, el Servicio de Gestión de la Infraestructura de la Oficina está trabajando con sus clientes de los departamentos y oficinas para desplegar otras aplicaciones en los centros de datos institucionales. UN وبالتوازي مع ذلك، تتعاون دائرة إدارة الهياكل الأساسية التابعة للمكتب مع عملائها في الإدارات والمكاتب الأخرى من أجل استخدام تطبيقات أخرى في مركزي البيانات المشتركين.
    Departamento de Gestión/Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones/Servicio de Gestión de la Infraestructura UN إدارة الشؤون الإدارية/مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات/دائرة إدارة الهياكل الأساسية
    d) Mejora de la Gestión de la Infraestructura en los sectores comunal y de la vivienda; UN (د) إجراء تحسينات في إدارة الهياكل الأساسية في القطاعين الإسكاني المجمعي؛
    Servicio de Gestión de la Infraestructura UN دائرة إدارة الهياكل الأساسية
    iii) Apoyo técnico para el funcionamiento de los sistemas de disco óptico en la Sede y la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, incluidas la gestión y administración de infraestructuras de acceso a distancia para los Estados Miembros y sus misiones permanentes, así como las misiones de observación; UN ' ٣` تقديم الدعم التقني لتشغيل نظم القرص الضوئي في المقر وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، بما في ذلك إدارة الهياكل اﻷساسية وإدارة الوصول عن بعد من جانب الدول اﻷعضاء وبعثاتها الدائمة وبعثات الدول التي لها مركز المراقب؛
    e) Dos puestos del Cuadro de Servicios Generales, de apoyo a la gestión de infraestructura a funciones de gestión interna; UN (هـ) وظيفتان في فئة الخدمات العامة من دعم إدارة الهياكل الأساسية إلى مهام الإدارة الداخلية؛
    El UNICEF recibió un premio CIO 100 de la publicación CIO Magazine por sus logros en la integración de programas informáticos, la conexión al protocolo mundial de Internet y las operaciones de gestión de infraestructuras. UN وقد حصلت اليونيسيف على الجائزة الإعلامية CIO 100 Award الممنوحة من مجلة CIO (Chief Information Officer) لعام 2002 لما حققته من إنجازات مجال التطبيقات المتكاملة، والتواصل العالمي باستخدام بروتوكولات الإنترنت، وعمليات إدارة الهياكل الأساسية في هذا المجال.
    1. la Administración de la Infraestructura de Saneamiento concederá préstamos y donaciones a las autoridades del sector árabe para el sistema de alcantarillado, las tuberías y las instalaciones finales, de conformidad con las restricciones presupuestarias establecidas en la cláusula 2 infra. UN 1- ستقدم إدارة الهياكل الأساسية للمجاري قروضا ومنحا لسلطات القطاع العربي لتنظيم شبكة المجاري الداخلية، والبواليع والمنشآت الطرفية، وفقا لقيود الميزانية المبينة في البند 2 أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more