"إدارة الوقود المستهلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • gestión del combustible gastado
        
    • el combustible gastado
        
    • gestión de combustible gastado
        
    • gestión del combustible irradiado
        
    Las decisiones sobre la gestión del combustible gastado sobre la evacuación final de los desechos radiactivos pueden demorarse, pero no pueden eludirse. UN إن اتخاذ قرارات بشأن إدارة الوقود المستهلك والتخلص النهائي من النفايات المشعة أمر يمكن تأجيله ولكن لا يمكن إغفاله.
    La Unión concede gran importancia a la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos. UN ويولي الاتحاد أهمية كبيرة للاتفاقية المشتركة الخاصة بسلامة إدارة الوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة.
    Ley LXXVI de 2001 relativa a la promulgación de la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos UN القانون 76 لعام 2001 الذي يصدر الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة إدارة الوقود المستهلك وبشأن سلامة إدارة النفايات المشعة
    La Conferencia subraya la importancia de que el combustible gastado y los desechos radiactivos excluidos del ámbito de la Convención por formar parte de programas militares o de defensa se gestionen de conformidad con los objetivos enunciados en la Convención. UN ويشدد المؤتمر على أهمية إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة اللذين لم تشملهما الاتفاقية لأنهما يندرجان في نطاق برامج الدفاع، وفقا للأهداف التي وضعتها الاتفاقية.
    gestión de combustible gastado y desechos. Esta es una cuestión fundamental y delicada, uno de cuyos aspectos más importantes es la aceptación de las opciones por parte del público. UN 62 - إدارة الوقود المستهلك والنفايات: تشكل إدارة الوقود المستهلك والنفايات موضوعا حاسما وحساسا، على أن يقبل عموم الناس بأن هذه الخيارات ذات أهمية حاسمة.
    42. El Departamento de Energía ha hecho una evaluación de la adecuación de la planificación actual de la gestión del combustible irradiado para hacer frente a las necesidades futuras de almacenamiento y evacuación. UN ٤٢ - وقد قامت وزارة الطاقة بتقييم مدى كفاية التخطيط الراهن في مجال إدارة الوقود المستهلك بغية الوفاء مستقبلا بالاحتياجات في مجالي التخزين والتصريف.
    Entre ellas hay nuevas convenciones sobre seguridad nuclear y sobre la seguridad en la gestión del combustible gastado y en la gestión de los desechos radiactivos, así como sobre el mejoramiento del régimen de responsabilidad nuclear. UN وتتضمن تلك الاتفاقيات اتفاقيات جديدة بشأن السلامة النووية، وبشأن سلامة إدارة الوقود المستهلك وإدارة النفايات المشعة، وكذلك تحسينات في نظام المسؤولية النووية.
    Estimamos que uno de los logros más apreciables es la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos, que se adoptó en la conferencia diplomática celebrada en Viena en 1997 bajo los auspicios del OIEA. UN ونعتقد أن من أهم اﻹنجازات اعتماد الاتفاقية المشتركة لﻷمان في إدارة الوقود المستهلك واﻷمان في إدارة النفايات المشعة، في مؤتمر فيينا الدبلوماسي في عام ١٩٩٧ برعاية الوكالة.
    En la esfera de la protección radiológica, Eslovaquia ha contribuido significativamente al fortalecimiento de la cooperación internacional mediante la adopción de las medidas necesarias para la ratificación de la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de los desechos radiactivos. UN وفي مجال الحماية من اﻹشعاع، ساهمت سلوفاكيا مساهمة كبيرة في تعزيز التعاون الدولي باتخاذ الخطوات اللازمة للتصديق على الاتفاقية المشتركة لسلامة إدارة الوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة.
    El hecho de haber completado la labor relativa a la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de los desechos radiactivos constituye un gran logro en este sentido. UN وانتهاء العمل على وضع الاتفاقية المشتركة بشأن اﻷمان في إدارة الوقود المستهلك واﻷمان في إدارة النفايات المشعة إنجاز عظيم في هذا الصدد.
    En lo que respecta a la gestión del combustible gastado y los desechos, los países con programas nucleares pequeños o economías frágiles a menudo carecen de los recursos necesarios para construir depósitos geológicos. UN وبخصوص إدارة الوقود المستهلك والنفايات، فإن البلدان التي توجد بها برامج نووية صغيرة، أو ذات الاقتصادات الهشة، كثيرا ما تفتقد إلى الموارد اللازمة لتطوير المستودعات الجيولوجية الطبيعية.
    Asimismo, apoya los programas del OIEA destinados a prestar asistencia a los Estados miembros en la gestión del combustible gastado y los desechos radiactivos mediante, entre otras medidas, normas de seguridad, exámenes por homólogos y actividades de cooperación técnica. UN ويؤيد المؤتمر برامج الوكالة الرامية إلى مساعدة الدول الأعضاء في مجال إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة عن طريق جملة أمور، منها، كفالة معايير السلامة واستعراضات النظراء، وأنشطة التعاون التقني.
    Exhortamos al OIEA a reforzar sus actividades de investigación y desarrollo para hallar soluciones fiables al problema de la gestión del combustible gastado y de los desechos radiactivos de actividad alta a fin de preservar el ciclo de la vida en la Tierra. UN ونحث الوكالة على تحسين أنشطتها البحثية والتطويرية لإيجاد حلول يعول عليها لمشاكل إدارة الوقود المستهلك والنفايات العالية الإشعاع ابتغاء الحفاظ على دورة الحياة على الأرض.
    13. La Conferencia señala que una importante cuestión que se ha planteado en los debates sobre la utilización de las tecnologías nucleares es la seguridad en la gestión del combustible gastado y de los desechos radiactivos. UN 13 - يلاحظ المؤتمر أن إحدى المسائل الرئيسية في المناقشة المتعلقة باستخدام التكنولوجيات النووية هي مسألة إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة.
    13. La Conferencia señala que una importante cuestión que se ha planteado en los debates sobre la utilización de las tecnologías nucleares es la seguridad en la gestión del combustible gastado y de los desechos radiactivos. UN 13 - يلاحظ المؤتمر أن إحدى المسائل الرئيسية في المناقشة المتعلقة باستخدام التكنولوجيات النووية هي مسألة إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة.
    La Conferencia señala que una importante cuestión que se ha planteado en los debates habidos sobre la utilización de las tecnologías nucleares es la seguridad en la gestión del combustible gastado y de los desechos radiactivos. UN 8 - يلاحظ المؤتمر أن أحد المواضيع الرئيسية في المناقشة المتعلقة باستخدام التكنولوجيات النووية هو مسألة إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة.
    La Convención mixta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos procura asegurar que el combustible gastado y los desechos radiactivos se administren y eliminen de manera que se proteja a las personas y al medio ambiente de los peligros radiológicos y otros peligros. UN وتسعى الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك بشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة إلى التأكد من إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة والتخلص منها بطريقة تحمي البشر والبيئة من المواد الإشعاعية وغيرها من الأخطار.
    La Conferencia subraya la importancia de que el combustible gastado y los desechos radiactivos excluidos del ámbito de la Convención por formar parte de programas militares o de defensa se gestionen de conformidad con los objetivos enunciados en la Convención. UN ويشدد المؤتمر على أهمية إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة اللذين لم تشملهما الاتفاقية لأنهما يندرجان في نطاق برامج الدفاع، وفقا للأهداف التي وضعتها الاتفاقية.
    La Conferencia subraya la importancia de que el combustible gastado y los desechos radiactivos excluidos del ámbito de la Convención por formar parte de programas militares o de defensa se gestionen de conformidad con los objetivos enunciados en la Convención. UN ويشدد المؤتمر على أهمية إدارة الوقود المستهلك والنفايات المشعة اللذين لم تشملهما الاتفاقية لأنهما يندرجان في نطاق البرامج العسكرية أو برامج الدفاع، وفقا للأهداف التي وضعتها الاتفاقية.
    gestión de combustible gastado y desechos. Algunos países industrializados están llevando a cabo estudios sobre la eliminación de desechos en formaciones geológicas muy profundas con el objeto de demostrar el uso de ciertas técnicas para la eliminación segura de desechos altamente radiactivos y combustible nuclear gastado. UN 65 - إدارة الوقود المستهلك والنفايات: يقوم العديد من البلدان الصناعية حاليا بدراسات لعملية التخلص الجيولوجية في أعماق الأرض بهدف إجراء بيانات عملية لتكنولوجيات التخلص بصورة مأمونة من النفايات ذات الإشعاعات الفائقة والوقود النووي المستهلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more