"إدارة بريد الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Administración Postal de las Naciones Unidas
        
    • de la APNU
        
    • de la Administración Postal
        
    • la APNU y
        
    • a la APNU
        
    • la APNU de
        
    • oficinas
        
    Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas UN الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة
    Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas UN الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة
    Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas UN الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة
    Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas UN الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة
    Posteriormente se aumentó la centralización de la gestión de la APNU en Ginebra y Viena, a cargo de la Oficina de Europa. UN ومن ثم أدخل قدر أكبر من المركزية في إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا في إطار المكتب اﻷوروبي.
    El Secretario General de la Conferencia había pedido a la Administración Postal de las Naciones Unidas que emitiese un sello especial para conmemorar la Conferencia. UN وقد طلب الأمين العام للمؤتمر من إدارة بريد الأمم المتحدة إصدار طابع خاص عن المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    Mostrador de la Administración Postal de las Naciones Unidas UN كشك إدارة بريد الأمم المتحدة: الاثنين إلى الجمعة، من
    Servicios de comercialización de los productos filatélicos de la Administración Postal de las Naciones Unidas UN خدمات تسويق منتجات إدارة بريد الأمم المتحدة من الطوابع
    Crear un sitio Web común para todas las oficinas de la Administración Postal de las Naciones Unidas. UN إنشاء موقع موحد على الإنترنت لجميع مكاتب إدارة بريد الأمم المتحدة.
    La Administración Postal de las Naciones Unidas espera ampliar su base de clientes mediante ese sitio en la Web. UN وتأمل إدارة بريد الأمم المتحدة في توسيع نطاق قاعدة عملائها من خلال الموقع الشبكي.
    Esto es aplicable en particular a la Administración Postal de las Naciones Unidas, ya que la mayoría de los coleccionistas no están ubicados cerca de sus oficinas. UN وينطبق ذلك على إدارة بريد الأمم المتحدة تحديدا، حيث أن معظم هواة جمع الطوابع لا يعيشون قرب مكاتب الإدارة.
    Se recomienda que los ingresos netos que obtenga en el futuro la Administración Postal de las Naciones Unidas se ingresen en esa reserva. UN ويوصى أن يتم مستقبلا إيداع الإيرادات الصافية التي تحقها إدارة بريد الأمم المتحدة مستقبلا في هذا الاحتياطي.
    Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas UN احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة
    Reserva para obligaciones contingentes de la Administración Postal de las Naciones Unidas UN احتياطي تغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة
    Desde entonces, la Administración Postal de las Naciones Unidas ya no acepta envíos franqueados con sellos de la Administración Postal en chelines austriacos. UN ومنذ ذلك الحين لم تعد إدارة بريد الأمم المتحدة تقبل البريد الذي يستخدم طوابع بريد الأمم المتحدة الصادرة بالشلن.
    La Administración Postal también seguirá colaborando con el Servicio de Correos de los Estados Unidos para reducir o eliminar la utilización de la Administración Postal de las Naciones Unidas para envíos masivos. UN وستواصل كذلك إدارة بريد الأمم المتحدة التعاون مع دائرة الخدمات البريدية في الولايات المتحدة من أجل الحد من استخدام دائرة بريد الأمم المتحدة للبريد بالجملة أو إلغائه.
    Informe final sobre la venta de material filatélico de la Administración Postal de las Naciones Unidas UN التقرير النهائي بشأن بيع مواد طوبعية، والصادرة عن إدارة بريد الأمم المتحدة
    Examen de determinadas actividades que generan ingresos en la Administración Postal de las Naciones Unidas UN استعراض أنشطة مختارة مدرة للدخل في إدارة بريد الأمم المتحدة
    Posteriormente se aumentó la centralización de la gestión de la APNU en Ginebra y Viena, a cargo de la Oficina de Europa. UN ومن ثم أدخل قدر أكبر من المركزية في إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا في إطار المكتب اﻷوروبي.
    La inadecuada contabilización de las cuentas por cobrar resta credibilidad a los estados financieros de la APNU. UN والواقع أن عدم كفاية تقييم حسابات القبض ينال من موثوقية البيانات المالية المقدمة من إدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    Por lo que respecta a los mercados que tienen como proveedores a la APNU y a la Sede, se han concertado acuerdos con representantes nacionales o regionales para que representen a la APNU en sus mercados a cambio de una comisión. UN وفيما يتعلق باﻷسواق التي تخدمها إدارة بريد اﻷمم المتحدة بالمقر، تم التوصل إلى اتفاق مع الممثلين على النطاق القطري أو اﻹقليمي للقيام بتمثيل إدارة بريد اﻷمم المتحدة على أساس العمولة.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna realizó una auditoría de la APNU de abril de 1995 a enero de 1996. UN ٤ - وقد أجرى مكتب المراقبة الداخلية مراجعة لحسابات إدارة بريد اﻷمم المتحدة خلال الفترة من نيسان/أبريل ١٩٩٥ إلى كانون الثاني/يناير١٩٩٦.
    Trabajos de conservación de oficinas en la Zona Protegida de las Naciones Unidas UN صيانة للمكاتب في إدارة بريد الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more