Asi que, después de no encontrar nada en la base de datos de la DEA, cambiamos a los archivos de la policía local. | Open Subtitles | لذا ، و بعد أن خرجنا صفر اليدين من مراجعة قاعدة بيانات إدارة مكافحة المخدرات تحولنا إلى ملفات الشرطة المحلية |
Bueno, yo... yo creo que la CIA está en guerra con la DEA. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنّ وكالة الاستخبارات في حرب مع إدارة مكافحة المخدرات |
Cuando estoy contigo, siempre me pienso que va a llegar la DEA con rifles de asalto y nos van a arrestar. | Open Subtitles | كل مرة نتسكع فيها لدى ما يدعو للقلق أن إدارة مكافحة المخدرات سوف تظهر ببنادق هجومية وتأخذونا للسجن |
Esos de allá del fondo, los que vienen bien vestiditos, son güeyes de la DEA. | Open Subtitles | الأشخاص بالخلف، أولئك المتأنّقون، هم من إدارة مكافحة المخدرات. |
A nivel regional, mi país participa en las reuniones mensuales de los oficiales de enlace en Chipre, por invitación de la Dirección de Lucha contra las Drogas (DEA) de los Estados Unidos, así como en las reuniones del subcomité que trata del tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas en el Cercano Oriente y en el Oriente Medio. | UN | وعلى المستوى اﻹقليمي والعربي فإن بلادي تشارك فــي الاجتماعات الشهريــة لضباط الاتصال في قبرص، بدعوة من إدارة مكافحة المخدرات اﻷمريكية، وكذلك تشارك في اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالعقاقير المخدرة والمسائل المتعلقة بالشرقين اﻷدنى واﻷوسط. |
Debo decirte que la DEA comenzó a investigar. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أن إدارة مكافحة المخدرات بدأت تحوم حول الموضوع. |
Yelina, Bob Keaton era un agente de la DEA. | Open Subtitles | ييلينا، كان بوب كيتون وكيل إدارة مكافحة المخدرات. |
la DEA justo estaba comenzando a investigar a Reed. | Open Subtitles | كانت إدارة مكافحة المخدرات بدأت للتو للنظر في ريد. |
Llame a la NSA, la DEA, a quien tenga un satélite. | Open Subtitles | اتصل بوكالة الأمن القومي ، أو إدارة مكافحة المخدرات بأي أحد لديه قمر صناعي هناك |
Correcto, y ésta es la base de datos de médicos de la DEA: | Open Subtitles | الحق، وهذا هو أطباء إدارة مكافحة المخدرات قاعدة بيانات: |
Estamos en la base de datos de la DEA. | Open Subtitles | نحن في قاعدة بيانات إدارة مكافحة المخدرات |
Ambos pilotos y dos de los pasajeros eras de la DEA. | Open Subtitles | كل من الطيارين و اثنين من الركاب كانوا من إدارة مكافحة المخدرات |
Los archivos de la DEA no lo especifican. | Open Subtitles | إدارة مكافحة المخدرات لم تحدد ذلك بملفاتها |
la DEA apareció una horas después, lo tomaron en custodia. | Open Subtitles | إدارة مكافحة المخدرات ظهروا بعد ساعات قليلة و قاموا بإحتجازه |
Por eso la DEA lo tiene. | Open Subtitles | لهذا السبب كانت إدارة مكافحة المخدرات تحتجزه |
Agentes de la DEA estaban aquí hace unas horas. | Open Subtitles | ضباط إدارة مكافحة المخدرات الذين كانوا هنا رحلوا منذ ساعات |
No creo que la DEA lo halla dejado solo. | Open Subtitles | لا أصدق أن ضباط إدارة مكافحة المخدرات تركوها وحدها |
Las señales en el contenedor, son de los telefonos de los agentes de la DEA. | Open Subtitles | الاشارات في الحاوية هى للهواتف المحمولة لضباط إدارة مكافحة المخدرات |
Si, haznos saber si la DEA no os cuida, ¿vale? | Open Subtitles | نعم ، أبلغينا إذا كان رجال إدارة مكافحة المخدرات لا يهتمون بك ، إتفقنا ؟ |
La Dirección de Lucha contra las Drogas de los Estados Unidos de América había organizado para agentes de organismos homólogos programas de capacitación en fiscalización de sustancias químicas utilizadas en la fabricación clandestina de drogas ilícitas, incluidos los precursores de los estimulantes de tipo anfetamínico. | UN | ونظمت إدارة مكافحة المخدرات في الولايات المتحدة برامج لتدريب ضباط إنفاذ القوانين في مجال مراقبة المواد الكيميائية التي تستخدم في صنع العقاقير غير المشروعة سرا، بما في ذلك مواد المنشّطات الأمفيتامينية. |
327. No se han registrado casos de niños que hayan recibido tratamiento por su adicción en el centro de la Dirección de lucha contra los estupefacientes o en el Centro Nacional de Rehabilitación de Adictos. Sin embargo, en el Hospital privado Al-Rasheed han sido tratados algunos niños con adicciones, según se indica en el cuadro siguiente. | UN | 327- نبين أيضاً أنه بالنسبة لمعالجة الأطفال المدمنين فإنه لم تسجل لدى إدارة مكافحة المخدرات والمركز الوطني لتأهيل المدمنين أية حالة علاجية، إلا أنه تم معالجة عدد من الأطفال المدمنين في مستشفى الرشيد الخاص حسب ما يظهر في الجدول التالي: |