II. FORTALECIMIENTO DE LA CAPACIDAD NACIONAL PARA LA gestión y coordinación DE LA ASISTENCIA INTERNACIONAL | UN | ثانيا ـ تعزيــز القــدرات الوطنيــة علـى إدارة وتنسيق المساعدات الدولية |
III. FORTALECIMIENTO DE LA CAPACIDAD NACIONAL PARA LA gestión y coordinación DE LA ASISTENCIA INTERNACIONAL | UN | ثالثا ـ تعزيــز القــدرات الوطنيــة علـى إدارة وتنسيق المساعدات الدولية |
:: administración y coordinación de la ejecución de 20 proyectos de efecto rápido | UN | :: إدارة وتنسيق تنفيذ 20 مشروعا من المشاريع ذات الأثر السريع |
administración y coordinación de la ejecución de 20 proyectos de efecto rápido | UN | إدارة وتنسيق تنفيذ 20 مشروعا من المشاريع ذات الأثر السريع |
III. FORTALECIMIENTO DE LA CAPACIDAD NACIONAL PARA LA gestión y la coordinación DE LA ASISTENCIA INTERNACIONAL | UN | ثالثا - تعزيز القدرة الوطنية على إدارة وتنسيق المساعدة الدولية |
iii) Proporcionar orientación normativa general para la dirección y coordinación de los programas ambientales en el sistema de las Naciones Unidas; | UN | ' 3` تقديم التوجيهات العامة التي تتَّبع في إدارة وتنسيق البرامج البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |
Tras encabezar el proceso de formulación del Programa Nacional de Rehabilitación de la Administración, el PNUD ha asumido la responsabilidad de administrar y coordinar la ejecución del programa, que se inició en 1995. | UN | وبعد أن قاد البرنامج اﻹنمائي عملية صياغة البرنامج الوطني لﻹصلاح اﻹداري أوكلت إليه مهمة إدارة وتنسيق تنفيذ البرنامج الذي بدأ في عام ١٩٩٥. |
El PNUD ha tomado las medidas que se describen a continuación para mejorar la gestión y coordinación de la asistencia internacional. | UN | وقد اتخذ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الخطوات المذكورة أدناه لتعزيز إدارة وتنسيق المساعدة الدولية. |
Mejoramiento de la gestión y coordinación de las actividades de cooperación técnica de la ONUDI y de las que realiza en calidad de foro mundial, así como vigilancia y evaluación eficaces al respecto. | UN | ● إدخال تحسينات على إدارة وتنسيق أنشطة التعاون التقني والمحفل العالمي التابعة لليونيدو، ورصدها وتقييمها على نحو فعال. |
:: Miembro del Comité de Ordenación de la Antártida responsable de la gestión y coordinación de las actividades de Sudáfrica en la Antártida. | UN | :: عضو لجنة إدارة أنتاركتيكا المسؤولة عن إدارة وتنسيق مشاركة جنوب أفريقيا في أنتاركتيكا. |
Sin una gestión y coordinación eficaces, las redes de la Misión pueden ser menos seguras y la superposición de funciones conlleva más gastos. | UN | وبدون إدارة وتنسيق مناسبين سيتعرض أمن شبكة البعثة للخطر وستؤدي ازدواجية المهام إلى زيادة النفقات. |
La gestión y coordinación del sistema están delegadas al Departamento de Educación, gestionado por el Oficial Jefe de Educación y un equipo de oficiales de educación. | UN | وخولت سلطة إدارة وتنسيق النظام لإدارة التعليم التي يديرها رئيس موظفي التعليم وفريق من موظفي التعليم. |
administración y coordinación de todas las actividades relacionadas con seguros de vida, seguros médicos, seguros de cosas y seguros de responsabilidad civil: | UN | إدارة وتنسيق جميع أنشطـة التأمين على الحيــاة والتأميـن الصحي والتأمين على الممتلكات والتأمين ضد المسؤولية: |
administración y coordinación de todas las actividades relacionadas con seguros de vida, seguros médicos, seguros de cosas y seguros de responsabilidad civil: | UN | إدارة وتنسيق جميع أنشطـة التأمين على الحيــاة والتأميـن الصحي والتأمين على الممتلكات والتأمين ضد المسؤولية: |
iii) administración y coordinación de todas las actividades relacionadas con seguros de vida, seguros médicos, seguros de cosas y seguros de responsabilidad civil: | UN | `3 ' إدارة وتنسيق جميع أنشطة التأمين على الحياة والتأمين الصحي والتأمين على الممتلكات وضد المسؤولية: |
Este sistema integrado fortalecerá y simplificará la gestión y la coordinación de los recursos financieros, de los programas y humanos, y aumentará la rendición de cuentas, la eficacia y la transparencia de los procesos operativos. | UN | وسيسهم هذا النظام في تعزيز وتبسيط إدارة وتنسيق الموارد المالية والبرنامجية والبشرية وزيادة المساءلة والفعالية والشفافية في الأعمال. |
Barbados también opina que la mejora de la gobernanza mundial debe reflejarse en el fortalecimiento de la gestión y la coordinación de las actividades operacionales de las Naciones Unidas a nivel de país. | UN | وتعتقد بربادوس كذلك أن التحسن في نظم الإدارة العالمية يجب أن يتجسد في تعزيز إدارة وتنسيق الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على المستوى القطري. |
Como se le comunicó a la Comisión Consultiva, las funciones del cargo de D-2 abarcan la responsabilidad general de la labor de la Asamblea General, incluida la dirección y coordinación de los servicios prestados a la Asamblea, a su Mesa y a los grupos de trabajo ad-hoc. | UN | وكما أبلغت اللجنة الاستشارية، ستشمل مهام الوظيفة برتبة مد - ٢ المسؤولية العامة عن عمل الجمعية العامة، بما في ذلك إدارة وتنسيق الخدمات المقدمة للجمعية، ومكتبها واﻷفرقة العاملة المخصصة. |
El Departamento de Información Pública se ha colocado a la vanguardia en este contexto y seguirá fortaleciendo su función de administrar y coordinar el sitio de la Web de las Naciones Unidas, especialmente su contenido de información pública. | UN | وقد كانت إدارة شؤون اﻹعلام في مقدمة هذا الركب وسوف تواصل تعزيز دورها في إدارة وتنسيق موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة ولا سيما ما يتعلق بمحتوياتها اﻹعلامية. |
Además, gestiona y coordina la solución de casos de toma de rehenes, así como de arresto y detención de funcionarios del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويتولى المكتب إدارة وتنسيق تسوية الحوادث التي تنطوي على أخذ موظفي منظومة الأمم المتحدة رهائن واعتقالهم واحتجازهم. |
Esa reunión permitió intercambiar conocimientos con objeto de que los países tengan más posibilidades de gestionar y coordinar la ayuda. | UN | وقد أتاح هذا الاجتماع الفرصة لتبادل المعارف بغية تمكين البلدان من إدارة وتنسيق المعونة على نحو أفضل. |
administra y coordina el desarrollo de módulos del SIIG | UN | إدارة وتنسيق عملية وضع إصدارات النظام المتكامل |
Las otras dependencias de organización, que formaban parte del Servicio de gestión del presupuesto y del Fondo, como la Dependencia de Coordinación y Gestión del Programa y la Dependencia de Evaluación y Supervisión Interna se transfieren a la Oficina del Director Ejecutivo. | UN | أما الوحدات التنظيمية اﻷخرى، التي كانت تشكل جزءا من دائرة إدارة الميزانية والصناديق، مثل وحدة إدارة وتنسيق البرنامج ووحدة الرقابة الداخلية والتقييم الداخلي، فستنقل إلى مكتب المدير التنفيذي. |