El 19 de junio, en Yamena, se reunió con el Presidente del Chad, Idriss Déby Itno, en su calidad de actual Presidente de la CEEAC. | UN | وفي 19 حزيران/يونيه، اجتمع في نجامينا برئيس تشاد إدريس ديبي إيتنو بصفته الرئيس الحالي للجماعة. |
Después de tomar el poder de Hissène Habré en diciembre de 1990, el Presidente Idriss Déby Itno salió vencedor en tres elecciones presidenciales sucesivas, celebradas en 1996, 2001 y 2006. | UN | 8 - وعقب استلام السلطة من حسين حبري في كانون الأول/ديسمبر 1990، فاز الرئيس إدريس ديبي إيتنو في ثلاثة انتخابات رئاسية متتالية أجريت في الأعوام 1996 و 2001 و 2006. |
Durante el período del informe, los grupos armados de oposición del Chad reafirmaron su intención de movilizarse contra el Presidente del Chad Idriss Déby Itno. | UN | 3 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أكدت من جديد مجموعات المعارضة المسلحة التشادية عزمها على الاحتشاد ضد الرئيس التشادي إدريس ديبي إيتنو. |
La visita del Presidente Idriss Deby Itno a Jartum los días 8 y 9 de febrero -- primera visita de este tipo desde 2004 y primera reunión entre los dos Jefes de Estado desde marzo de 2008 -- constituyó un importante paso para el fortalecimiento de las relaciones bilaterales entre esos países. | UN | وكانت زيارة الرئيس إدريس ديبي إيتنو للخرطوم في 8 و 9 شباط/فبراير الزيارة الأولى من نوعها منذ عام 2004 وأول لقاء بين رئيسي الدولتين منذ آذار/مارس 2008، وعُدت خطوة هامة على درب تعزيز العلاقات الثنائية بين البلدين. |
La Secretaría comunicó a la Sala en su " Informe relativo a la segunda visita de Omar Al Bashir al Chad " , de fecha 9 de agosto de 2011 (el " Primer Informe de la Secretaría " ), que, según la información divulgada por los medios de comunicación, Omar Al Bashir había visitado la República del Chad los días 7 y 8 de agosto de 2011 para asistir a la ceremonia de investidura del Jefe de Estado chadiano, Sr. Idriss Deby Itno. | UN | 3 - وأبلغ قلم المحكمة الدائرة في " تقرير قلم المحكمة بشأن الزيارة الثانية لعمر البشير إلى تشاد " المؤرخ 9 آب/أغسطس 2011 ( " التقرير الأول لقلم المحكمة " )()، بأنه، استنادا إلى معلومات نشرتها وسائط الإعلام، زار عمر البشير جمهورية تشاد في 7 و 8 آب/أغسطس 2011 بغرض حضور حفل تنصيب رئيس دولة تشاد، إدريس ديبي إيتنو. |
En los últimos años nuestra Organización y la comunidad internacional se han preocupado particularmente de la crisis de Darfur y sus repercusiones para las relaciones entre el Chad y el Sudán, que se han normalizado del todo después de la valiente decisión del Sr. Idriss Déby Itno de viajar a Jartum para sellar la reconciliación con su homólogo del Sudán, Sr. Omar Hassan Ahmat Al-Bashir. | UN | يساور منظمتنا والمجتمع الدولي خلال السنوات الأخيرة القلق حيال أزمة دارفور وتأثيرها على العلاقات بين تشاد والسودان، التي جرى تطبيعها بالكامل في أعقاب القرار الشجاع الذي اتخذه السيد إدريس ديبي إيتنو بالسفر إلى الخرطوم واستكمال عملية المصالحة مع نظيره السوداني، السيد عمر حسن أحمد البشير. |