"إدوارد برونر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Edouard Brunner
        
    En consecuencia, después de celebrar las consultas necesarias, he decidido nombrar al Embajador Edouard Brunner (Suiza) como mi Enviado Especial en Georgia. UN وبناء على ذلك قررت، بعد إجراء المشاورات اللازمة، أن أعين السفير إدوارد برونر )سويسرا( مبعوثا خاصا لي في جورجيا.
    Los miembros del Consejo están preocupados por la situación en Georgia que Vuestra Excelencia describe en su carta; por consiguiente, acogen con beneplácito la decisión de Vuestra Excelencia de nombrar al Embajador Edouard Brunner, Enviado Especial para Georgia. UN وأعضاء المجلس يساورهـم القلق إزاء الحالـة السائدة فــي جورجيا كما وصفت في رسالتكم، ومن ثم فهم يرحبون بقراركم تعيين السفير إدوارد برونر مبعوثكم الخاص لجورجيا.
    Estaban presentes al momento de la firma mi Enviado Especial para Georgia, Embajador Edouard Brunner, el Viceministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sr. Boris Pastukhov, y el representante de la Conferencia sobre Seguridad y Cooperación en Europa (CSCE), Embajador Vincenzo Manno. UN وقد شهد التوقيعات ممثلي الخاص لجورجيا، السفير إدوارد برونر وكذلك نائب وزير خارجية الاتحاد الروسي، السيد بوريس باستوخوف وممثل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، السفير فينسينسو مانو.
    25. En relación con los aspectos políticos, el Enviado Especial del Secretario General, Embajador Edouard Brunner, ha visitado la zona para mantener conversaciones con ambas partes. UN ٢٥ - وفيما يتعلق بالجوانب السياسية، قام المبعوث الخاص لﻷمين العام، السفير إدوارد برونر بزيارة المنطقة ﻹجراء مناقشات مع كلا الطرفين.
    Mi Enviado Especial para Georgia, Edouard Brunner, con el apoyo de la Federación de Rusia como Estado facilitador y de la OSCE como participante, ha seguido trabajando en pos de un arreglo global del conflicto. UN ٧٦٧ - بدعــم مــن الاتحــاد الروسي الذي تولى دور التيسير، ومن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا التي قامت بدور الشريك، واصل إدوارد برونر مبعوثي الخاص لجورجيا محاولات التوصل إلى تسوية سلمية للنزاع.
    Mi Enviado Especial, el Embajador Edouard Brunner y su Adjunto residente, Sr. Liviu Bota, mantuvieron estrechos contactos con el Presidente de Georgia, Sr. Eduard Shevardnadze, y con el dirigente abjasio, Sr. Vladislav Ardizinba, con sus representantes en Moscú y con otras personalidades políticas de ambas partes. UN وظل مبعوثي الخاص، السفير إدوارد برونر ونائبه المقيم، السيد ليفيو بوتا، على اتصال وثيق برئيس جمهورية جورجيا، السيد إدوارد شيفاردنادزه، وبالزعيم اﻷبخازي، السيد فلاديسلاف أردزينبا، وبممثليهما في موسكو وبشخصيات سياسية أخرى على الجانبين.
    Durante el período abarcado por el presente informe, mi Enviado Especial, Embajador Edouard Brunner, y su Adjunto residente, Sr. Liviu Bota, mantuvieron estrecho contacto con los representantes de ambas partes en el conflicto y con los representantes de la Federación de Rusia en su calidad de facilitadora. UN ٣ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل مبعوثي الخاص، السفير إدوارد برونر ونائبه المقيم، السيد ليفيو بوتا، على اتصال وثيق بممثلي جانبي النزاع، وكذلك بممثلي الاتحاد الروسي، بصفته جهة ميسرة.
    En el informe se describen los esfuerzos cada vez más intensos en procura de un arreglo de este conflicto realizados por las Naciones Unidas luego del nombramiento de mi Enviado Especial en Georgia, el Embajador Edouard Brunner de Suiza (véase S/25756). UN ويصف التقرير الجهود المكثفة التي بذلتها اﻷمم المتحدة للتوصل إلى تسوية لهذا النزاع عقب تعيين مبعوثي الخاص في جورجيا، السفير إدوارد برونر )سويسرا( )انظر S/25756(.
    Carta de fecha 22 de marzo (S/22385) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que confirma al Consejo su decisión de nombrar al Embajador Edouard Brunner, de Suiza, Representante Especial en el Oriente Medio, de conformidad con el párrafo 3 de la resolución 242 (1967) del Consejo de Seguridad. UN رسالة مؤرخة ٢٢ آذار/مارس (S/22385) موجهة من اﻷمين العام الى رئيس مجلس اﻷمن، يؤكد فيها اﻷمين العام للمجلس قراره القاضي بتعيين السفير إدوارد برونر السويسري ممثلا خاصا للشرق اﻷوسط، وفقا للفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ٢٤٢ )٧٦٩١(.
    Carta de fecha 5 de mayo de 1993 (S/25756) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, en la que señalaba que había decidido nombrar al Embajador Edouard Brunner (Suiza) como su Enviado Especial en Georgia con tareas concretas basadas en el acuerdo del 3 de septiembre de 1992. UN رسالة مؤرخة ٥ أيار/مايو ١٩٩٣ (S/25756) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يذكر فيها أنه قرر تعيين السفير إدوارد برونر )سويسرا( مبعوثا خاصا له في جورجيا لمهام محددة استنادا إلى اتفاق ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    Tengo el honor de referirme a mi informe al Consejo de Seguridad relativo a la situación en Abjasia (Georgia), de fecha 25 de abril de 1997 (S/1997/340), en el cual informé a los miembros, entre otras cosas, de mi intención de nombrar un Representante Especial Residente para Georgia en calidad de sucesor de mi actual Enviado Especial para Georgia, el Embajador Edouard Brunner. UN يشرفني أن أشير إلى تقريري المقدم إلى مجلس اﻷمن عن الحالة في أبخازيــا، جورجيــا المــؤرخ ٢٥ نيسان/ أبريل ١٩٩٧ )S/1997/340( والذي أبلغت فيه اﻷعضاء، في جملة أمور، بأنني أعتزم تعيين ممثل خاص مقيم لجورجيا خلفا لمبعوثي الخاص الحالي لجورجيا السفير إدوارد برونر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more