"إدوارد شيفرنادزه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eduard Shevardnadze
        
    Declaración formulada por el Excmo. Sr. Eduard Shevardnadze, UN بيان فخامة السيد إدوارد شيفرنادزه رئيس جمهورية
    Declaración formulada por Eduard Shevardnadze, Presidente de Georgia, con motivo de la celebración del aniversario de la independencia nacional de Georgia UN بيان صادر عن فخامة السيد إدوارد شيفرنادزه رئيس جورجيا بمناسبة عيد الاستقلال الوطني لجورجيا
    Tengo el honor de remitir adjunta la declaración formulada por el Presidente de Georgia, el Excmo. Sr. Eduard Shevardnadze, con motivo de la apertura a la firma del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares en la Sede de las Naciones Unidas. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا بيان فخامة السيد إدوارد شيفرنادزه رئيس جمهورية جورجيا بمناسبة فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في مقر اﻷمم المتحدة.
    Más tarde se observó que esa directiva del Jefe de Estado de Georgia: Eduard Shevardnadze, no se cumplió y ese hecho se utilizó para provocar a la población de Abjasia. UN وقد اتضح بعد ذلك أن التوجيه الصادر عن رئيس الدولة في جورجيا إدوارد شيفرنادزه لم ينفذ واستخدمت هذه الحقيقة لاستفزاز سكان أبخازيا.
    El lado georgiano está empeñado en encontrar una solución pacífica al conflicto de Abjasia y, como ha declarado muchas veces el Presidente Eduard Shevardnadze, considera que el proceso de paz es el único modo aceptable de resolver el problema. UN والجانب الجورجي ملتزم بإيجاد تسوية سلمية للصراع في أبخازيا بجورجيا، وتعتبر، كما أعلن ذلك الرئيس إدوارد شيفرنادزه في مناسبات عديدة، أن العملية السلمية هي الطريقة الوحيدة المقبولة لحل هذه المشكلة.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitir con la presente la carta de Eduard Shevardnadze, Presidente de Georgia, en relación con la amenaza del uso de la fuerza por la Federación de Rusia contra Georgia. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة من السيد إدوارد شيفرنادزه رئيس جورجيا، بشأن تهديد الاتحاد الروسي باستخدام القوة ضد جورجيا.
    El 29 de agosto de ese mismo año se intentó realizar un acto terrorista contra el Jefe del Estado de Georgia, Eduard Shevardnadze. UN ومحاولة القتل الإرهابية التي استهدفت رئيس جورجيا إدوارد شيفرنادزه في 29 آب/أغسطس من نفس السنة.
    El 9 de febrero de 1998 se realizó otro acto terrorista con miras a asesinar al Presidente de Georgia, Eduard Shevardnadze, en que perdieron la vida los guardaespaldas del Presidente. UN وفي 9 شباط/فبراير 1998، كانت هناك محاولة أخرى لقتل رئيس جورجيا إدوارد شيفرنادزه أودت بحياة حراس الرئيس.
    10. El Presidente del Parlamento de Georgia y Jefe de Estado, Sr. Eduard Shevardnadze, y otros funcionarios del Gobierno en Tbilisi insistieron en la importancia que tenía el rápido despliegue de los observadores militares de las Naciones Unidas. UN ٠١ - وقد أكد السيد إدوارد شيفرنادزه رئيس برلمان وحكومة جورجيا والمسؤولون اﻵخرون في حكومة جورجيا في تبليسي عن أهمية الوزع السريع لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين.
    Tbilisi el 10 de febrero de 1998 El Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia expresa su profunda preocupación ante el acto terrorista perpetrado el 9 de febrero de 1998 contra el Sr. Eduard Shevardnadze, Presidente de Georgia. UN تعرب وزارة خارجية جورجيا عن قلقها العميق إزاء العمل اﻹرهابي الذي استهدف حياة السيد إدوارد شيفرنادزه رئيس جورجيا، والذي وقع في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    En la actualidad se celebran en Moscú consultas activas entre los representantes personales del Presidente de Georgia, Sr. Eduard Shevardnadze y el líder Abjasio, Sr. Ardzinba, respecto de una posible reunión de los dos dirigentes. UN ٨ - وتجري حاليا في موسكو مشاورات نشطة بين الممثلين الشخصيين لرئيس جورجيا السيد إدوارد شيفرنادزه والزعيم اﻷبخازي السيد أردزنبا بشأن إمكانية عقد اجتماع بين الزعيمين.
    El 20 de septiembre de 1999, analicé importantes aspectos del proceso de paz, incluido el estatuto político de Abjasia (Georgia), con el Presidente de Georgia, Sr. Eduard Shevardnadze, quien había venido a Nueva York para pronunciar un discurso ante la Asamblea General. UN ٣ - ناقشتُ في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ الجوانب الهامة لعملية السلام، بما في ذلك المركز السياسي ﻷبخازيا بجورجيا مع رئيس جورجيا إدوارد شيفرنادزه الذي حضر إلى نيويورك ﻹلقاء كلمة أمام الجمعية العامة.
    62. El Jefe del Estado es el Presidente (desde noviembre de 1995 ha sido Eduard Shevardnadze). UN 62- ورئيس الدولة هو رئيس الجمهورية (وهو إدوارد شيفرنادزه منذ تشرين الثاني/نوفمبر 1995).
    Tengo el honor de transmitirle el texto de una declaración del Jefe de Estado de la República de Georgia, Sr. Eduard Shevardnadze (véase el anexo). La declaración se emitió el 2 de marzo de 1995, en ocasión del aniversario del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان صدر في ٢ آذار/مارس ١٩٩٥ عن رئيس دولة جمهورية جورجيا، السيد إدوارد شيفرنادزه )انظر المرفق( بمناسبة الذكرى السنوية لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Yo mismo visité la República de Georgia del 31 de octubre al 2 de noviembre de 1994 y me entrevisté con el Jefe del Estado, Sr. Eduard Shevardnadze y otros funcionarios de gobierno para estudiar la forma de avanzar en el proceso político. UN وقد قمت بزيارة جمهورية جورجيا في الفترة من ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ كي استطلع مع رئيس الدولة، السيد إدوارد شيفرنادزه وغيره من المسؤولين في الحكومة الجورجية كيفية السير قدما بالعملية السياسية.
    Tenemos el honor de transmitir el texto de la Declaración sobre el Desarrollo de la Cooperación entre Rumania y Georgia, firmada por el Presidente de Georgia, Sr. Eduard Shevardnadze, y el Presidente de Rumania, Sr. Emil Constantinescu, el 11 de diciembre de 1997, durante la visita oficial del Presidente Shevardnadze a Bucarest. UN نتشرف بأن نحيل طيه نص اﻹعلان بشأن تنمية التعاون بين رومانيا وجورجيا، الذي وقعه رئيس جورجيا، السيد إدوارد شيفرنادزه ورئيس رومانيا، السيد إميل كونستانتينسكو في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، خلال زيارة الرئيس شيفرنادزه الرسمية لبوخارست.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia relativa a la reciente tentativa de asesinato del Sr. Eduard Shevardnadze, Presidente de Georgia (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل إليكم نص بيان أصدرته وزارة خارجية جورجيا بشأن محاولة الاغتيال التي تعرض لها مؤخرا رئيس جورجيا السيد إدوارد شيفرنادزه )انظر المرفق(.
    (Firmado) Eduard Shevardnadze UN )توقيع( إدوارد شيفرنادزه
    Estas iniciativas se vieron negativamente afectadas por una nueva oleada de tensiones en la zona, que culminó en un intento de asesinato, el 9 de febrero, del Sr. Eduard Shevardnadze, Presidente de la República de Georgia (véase A/53/66-S/1998/115), y por el deterioro de las condiciones de seguridad en la zona de operaciones de la UNOMIG. UN وتأثرت هذه الجهود سلبيا بموجة جديدة من التوتر في المنطقة، اتسمت بمحاولة اغتيال في ٩ شباط/فبراير تعرض لها السيد إدوارد شيفرنادزه رئيس جمهورية جورجيا، )انظر A/53/66-S/1998/115(، وبظروف أمنية متدهورة في منطقة عمليات البعثة.
    (Firmado) Eduard Shevardnadze UN (توقيع) إدوارد شيفرنادزه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more