"إذاًَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Entonces
        
    Ven ahora, Entonces. Podrías llevarme al doctor. Open Subtitles تعال الآن , إذاًَ يمكنك توصيلي إلى الدكتور
    A ti no te importa y yo no quiero, ¿entonces? Open Subtitles أنت لا تهتم وأنا لا أريد إذاًَ لماذا نفعلها؟
    - ¿Entonces tenemos 72 horas para conseguir un mandato judicial? - Sí. Open Subtitles إذاًَ , أمامنا 72 ساعة للفوز بالأمر الزجري
    Entonces si aprieto el gatillo no importará. Open Subtitles إذاًَ أستطيع ضغط الزناد ولن يحدث شيء
    Entonces, ¿todos seguimos con esto? Open Subtitles إذاًَ ، هل نحن متفقون على هذه المسألة ؟
    Entonces si me confieso... será como empezar de nuevo, ¿no? Open Subtitles إن اعترفت إذاًَ سأكون في أمان، صحيح؟
    Entonces, ¿cómo se sintió cuando la besaste? Open Subtitles إذاًَ.. كيف كان الشعور ؟ عندما قبلتها ؟
    Entonces solo hay un camino. Open Subtitles إذاًَ ليس هناك سوى طريق واحد
    Ah Entonces creo que si. Open Subtitles إذاًَ أعتقد أنها أُرسِلَتْ
    ¿Que harás Entonces? Open Subtitles و ماذا ستفعل إذاًَ ؟
    ¿Entonces lo vas a tener? Open Subtitles إذاًَ ستحتفظي به؟
    Entonces. Open Subtitles سأراك وقتها إذاًَ
    Entonces creo que mi invitada ha llegado. Open Subtitles إذاًَ أظن ضيفي وصل
    Entonces, ¿dónde está Iris? Open Subtitles إذاًَ أين هي (آيريس)؟ - ألم تخبرك؟
    Entonces, Alvarez, Open Subtitles إذاًَ يا (ألفاريز)
    Entonces, este tipo Glenn... Open Subtitles إذاًَ (غلين) هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more